набить русский

Перевод набить по-английски

Как перевести на английский набить?

набить русский » английский

wad plug jam fill

Примеры набить по-английски в примерах

Как перевести на английский набить?

Простые фразы

Том хочет набить тату на груди.
Tom wants to get a tattoo on his chest.

Субтитры из фильмов

Узнав всё это, я начал скромно в отелях 3-го класса чтобы набить руку.
After learning all that, I began modestly in 3rd-class hotels. to get my hands in shape.
Понадобится половина оленей этого леса, чтобы набить эту пещеру!
It would take half the deer in Sherwood Forest to fill that cavern.
И вдвое, чтобы набить твою пустую башку!
And twice that to fill your empty head.
У нас полно времени, чтобы набить карманы.
Plenty of time to line our pokes.
Сначала мне ведь нужно набить карман.
I gotta soften 'em up first, don't I?
Я знаю, что вы правы, дон Пьетро. Но когда видишь вот этих вот, то хочется набить им морду.
Yes, he does, but we have so much to be forgiven for, and for that we must pray and forgive many things.
И если набить птицу, вы получите чучело птицы.
Now, you stuff a bird, you got a stuffed bird.
А его владельцу набить морду.
And something done to his owner.
Дай этим бродягам набить свои желудки!
Fill the beggar's belly!
Кажется, ты хочешь набить мой гнилыми яблоками.
You seem to be trying to fill mine with rotten apples.
Зато мы можем набить вам рожи!
Bums can hit back hard.
Наш башмачник ест бараньи кишки и дурную пищу, и сырое мясо, чтоб набить свою утробу.
Craftsman shoemaker, eat lamb casings, bad food, medium rare, to fill the stomach.
Я собираюсь набить ими карманы!
I'm here to load my pockets with 'em.
И набить Ваши собственные карманы.
And line your own pockets.

Из журналистики

Оппортунист использует затишье для того, чтобы набить себе карманы, а не помочь руководителю или общественности.
An opportunist uses the slack to feather his own nest rather than help the leader or the public.

Возможно, вы искали...