навязчивый русский

Перевод навязчивый по-английски

Как перевести на английский навязчивый?

Примеры навязчивый по-английски в примерах

Как перевести на английский навязчивый?

Субтитры из фильмов

Анна вспомнила длинный навязчивый сон, который мучил её на Пасху.
Anna recalls a long, coherent dream which troubled her at Easter.
Навязчивый, а?
Pushy?
Агрессивный. Навязчивый.
Aggressive. intrusive.
Твоё кулинарное мастерство перегонит лишь только твоя неисчерпаемая грация и необыкновенноый, порой навязчивый, блеск чувственности, который окружает тебя.
Your culinary prowess is surpassed only by your unfailing grace and the uncommon, sometimes haunting, glow of sensuality that surrounds you.
Я был у психиатров, и они сказали, что у меня в голове навязчивый сумбур.
I saw shrinks who said I was an obsessive-compulsive.
Навязчивый невроз у тракториста.
The obsessive-compulsive on his tractor.
Навязчивый Ван Гог из Карнеги.
That haunting van gogh at the carnegie.
Я нестабильный, невротичный и навязчивый.
I'm unstable with neurotic obsessive tendencies.
Ты слишком навязчивый, не хочу больше тебя видеть.
You're quite annoying, so I don't want to see you anymore.
Я - навязчивый наркоман мисс Мэннерс, ну и мне это нужно.
I'm a compulsive Miss Manners freak, so I kinda did.
Ты что, кайфуешь от подслушивания ссор во время секса, или ты такой мега навязчивый чувак, что не можешь не подслушивать?
Do you get off on listening to people argue during sex, or are you such a massive busybody you can't resist listening?
Флук - самый навязчивый дельфин на планете.
BATMAN: Fluke, the most obnoxious dolphin on the planet.
Мария решит, что я навязчивый, я следую за ней в Амстердам.
Maria's gonna think I'm a stalker, man. I'm following her to Amsterdam.
Знаю, ты думаешь, что он слишком навязчивый.
Now, I know what you're thinking.

Из журналистики

Менее навязчивый подход влияния на выбор еды это насчитывать розничный налог на все обработанные пищевые продукты - не только сладкие напитки - и установить компенсирующую субсидию на необработанные продукты.
A less intrusive approach to influencing food choices might be to institute a retail tax on all processed foods - not just sugary drinks - and an offsetting subsidy on non-processed foods.
Сознательное выражение такой мечты - это навязчивый ответ на определенность биологической смерти, а именно вера в то, что достаточно большая победа в научной игре сама побьет смерть, путем дарования определенной формы бессмертия победителю.
The conscious expression of this dream is an obsessive response to the certainty of biological death: the belief that a big enough win in the game of science will beat death itself by conferring a form of immortality on the winner.

Возможно, вы искали...