накупить русский

Перевод накупить по-английски

Как перевести на английский накупить?

накупить русский » английский

buy up

Примеры накупить по-английски в примерах

Как перевести на английский накупить?

Субтитры из фильмов

Это всего лишь место где вы храните свои шмотки, в то время как вы уходите из дома для того чтобы. Накупить ещё больше шмоток! Вот вам небольшая кричалка!
That's all your house is, is a place to keep your stuff while you go out and get more stuff.
Накупить клевых топиков, улететь в Голливуд и выйти замуж за Ли Мейджорса.
Buy some really cute tops, fly to Hollywood and marry Lee Majors.
Если хочешь как следует смудить, -- там, накупить киношных прибамбасов с кредитных карточек, -- то муди, пока молодой.
It just felt like it was the time to do it. I was young. I was 22, 23 at the time.
Решила пошиковать, накупить себе новой одежды.
SO, I DECIDED TO SPLURGE, BUY MYSELF SOME NEW CLOTHES.
Ладно, надо накупить продуктов.
Well, we're going to have to stock up on groceries.
Ну, тогда тебе нужно накупить побольше таких рубашек.
Well, you ought to get a lot more shirts like that then.
Мы хотим накупить крутых дешевых шмоток в которых рисково выглядишь.
We gonna buy cheap hot clothes that makes look insecure.
А пока, они мне нужны, чтобы накупить достаточно артиллерии для начала Третьей мировой.
For now, I need them to buy enough artillery to start World War III.
Наверное, поэтому я даже больше хочу пойти куда-нибудь и накупить кучу пинеток.
So maybe I'm more sieged With the urge to just go out and by a bunch of booties.
Я собираюсь поехать в Билтмор, накупить их любимой замороженной маргариты, и поставить цветы.
Because I'm going to go to the Biltmore downtown. I'm going to have all their favorite frozen margaritas and put flowers there.
А затем пойти накупить ещё футболок.
And then go buy more shirts.
Думаешь, накупить книжек достаточно, чтобы выучиться?
You think that buying them makes you a better actor.
Мы хотим накупить тебе подарков, наделать снимков и..
We want to buy you gifts and take pictures and.
Когда мы успели накупить это все?
When did we get all this stuff?

Возможно, вы искали...