накупить русский

Перевод накупить по-итальянски

Как перевести на итальянский накупить?

накупить русский » итальянский

comprare

Примеры накупить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский накупить?

Субтитры из фильмов

И вместе с ними накупить целую гору антикварного хлама.
Oh, si', lo desiderate da morire.
А пока, они мне нужны, чтобы накупить достаточно артиллерии для начала Третьей мировой.
Per ora, ho bisogno che comprino abbastanza artiglieria da scatenare la terza guerra mondiale.
Наверное, поэтому я даже больше хочу пойти куда-нибудь и накупить кучу пинеток.
Piu' un impulso a comprare tante scarpine.
Я собираюсь поехать в Билтмор, накупить их любимой замороженной маргариты, и поставить цветы.
Ho intenzione di andare al Biltmore, giu' in centro, prendero' i loro migliori frozen margarita e comprero' dei fiori.
А затем пойти накупить ещё футболок.
E poi andare a comprare altre magliette.
Мы хотим накупить тебе подарков, наделать снимков и..
Vogliamo comprare regali e scattare foto..
Когда мы успели накупить это все?
Quando abbiamo comprato tutte queste cose?
На штуку зеленых можно накупить много мишуры.
Con 1.000 dollari compri tanti addobbi.
Да кто угодно может вещей накупить.
Chiunque puo' comprare le cose.
Да одних цветов надо накупить, не представляешь.
Solo per i fiori non puoi immaginare.
Стоит заодно накупить еды и воды, пока ещё можем.
Visto che ci siamo, prendiamo anche cibo e bevande.
Хотя я успела накупить болеутоляющих, чтобы вжиться в роль.
Anche se, a dirla tutta, ho comprato gli antidolorifici per entrare nella parte.
Ну раз уж мы получили деньги за футболки от этого чокнутого гея, может, стоит накупить подарков подороже?
Adesso che abbiamo tutti questi soldi per le magliette del gay pazzo, penso che dovremmo alzare il tiro con i regali.
Если накупить его барахла по двойной цене, он будет достаточно сговорчив, чтобы подписать приказ об освобождении.
Vai li', compri un po' delle sue porcherie al doppio del prezzo, e lui sara' cosi' gentile da firmarti una scarcerazione o un rilascio su cauzione.

Возможно, вы искали...