нулевой русский

Перевод нулевой по-английски

Как перевести на английский нулевой?

нулевой русский » английский

zero null NUL zeroth-order zero-order scoreless pertaining to zero neutral

Примеры нулевой по-английски в примерах

Как перевести на английский нулевой?

Простые фразы

Температура упала ниже нулевой отметки.
The temperature's fallen below zero.
Это нулевой закон.
This is the zeroth law.

Субтитры из фильмов

Кровь нулевой группы.
Yes, sir. It is type O.
Также, нулевой группы.
The same. Type O.
Инспектор, вы признали, что была проведена экспертиза крови на пиджаке обвиняемого и крови миссис Френч, и они оказались одной и той же группы, нулевой.
Inspector, you stated that the bloodstains on the prisoner's jacket were analyzed, as was the blood of Mrs. French, and they were both found to be of group O.
Нулевой год подходит к концу.
Year Zero is drawing to a close.
Приготовиться к выстрелу Нулевой пушкой!
Cold Air Cannon! Stand by!
Приготовится к выстрелу Нулевой Пушкой!
Cold Air Cannon! Stand by!
Поднять нулевой модуль.
Elevate zero module.
Опустить нулевой модуль.
Lower zero module.
Поднять нулевой модуль.
Elevate zero module.
У нас девять минут и 53 секунды до нулевой энергии.
We have nine minutes, 53 seconds to power zero.
Мы очень близки к прохождению нулевой точки.
We are very near penetration zero.
Но я думал вы примите дополнительные защитные меры, как только мы достигнем нулевой точки?
But I assume you'll be taking extra precautions as we approach penetration zero?
Вы вернётесь до прохождения нулевой точки?
Will you be back in time for penetration zero?
Я должен официально попросить, чтобы вы отложили прохождение нулевой точки до его возвращения.
I must formally request that you delay penetration zero until his return.

Из журналистики

Добро пожаловать в мир нулевой гравитации, в более бурные, неопределенные условия, в которых координация по вопросам глобальной политики отходит на второй план.
Welcome to the G-Zero world, a more turbulent, uncertain environment in which coordination on global policy issues falls by the wayside.
Другими словами, в мире нулевой гравитации все более агрессивная окружающая среда делает США все более привлекательными для стран, которые стремятся подстраховать свои ставки. Таким образом, у США есть больше возможностей действовать в своих интересах.
In other words, in a G-Zero world, an increasingly aggressive global environment makes the US all the more appealing to countries seeking to hedge their bets. As a result, the US has an opportunity to act more precisely in its own interests.
Преимущества Америки в мире нулевой гравитации дают ей возможность инвестировать в будущее.
America's advantages in the G-Zero world afford it the chance to invest in the future.
Американские политики должны признать новую реальность нулевой гравитации и восстановить внутренние источники силы Америки, хотя бы постепенно. Если они справятся, США будут иметь силу и гибкость, необходимые для формирования следующего мирового порядка.
American politicians need to recognize the new G-Zero reality and rebuild America's domestic sources of strength, even if only incrementally. If they do, the US will have the vigor and flexibility to shape the next world order.
Им просто нужно поймать момент нулевой гравитации.
It need only seize the G-Zero moment.
Процент семейных сбережений Америки был на уровне, не виданном с времен Великой Депрессии - или отрицательный, или нулевой.
America's household savings rate was at levels not seen since the Great Depression, either negative or zero.
Нешаблонная политика, целью которой является ослабление обменного курса, технически осуществима даже при нулевой процентной ставке и может быть вполне эффективной на уровне отдельных стран.
Unconventional policies that aim at weakening the exchange rate are technically possible even at zero interest rates, and they are quite likely to be effective at the level of individual countries.
Данные страны также переживают экономический спад, и, хотя процентные ставки ещё не достигли нулевой отметки повсеместно, в ближайшее время стремление к девальвации может усилиться.
These countries, too, are facing a recession, and, while the interest rate has not yet reached its zero bound everywhere, incentives to depreciate might grow in the near future.
Джордж Акерлоф - лауреат Нобелевской премии по экономике 2001 года - и его коллеги приводят убедительные доводы существования оптимального уровня инфляции - большего, чем нулевой.
George Akerlof, who shared the Nobel Prize with me in 2001, and his colleagues have argued forcefully that there is an optimal rate of inflation, greater than zero.
Сегодня наша автопромышленная группа - единственная, производящая в массовом масштабе полный модельный ряд автомобилей и легких коммерческих транспортных средств с нулевой эмиссией.
Today, ours is the only auto group that mass-produces a full line of zero-emission cars and light commercial vehicles.
Более того, местные власти и правительства стран должны работать заодно с автомобильной промышленностью над интегрированием транспортных средств с нулевой эмиссией в национальную транспортную инфраструктуру.
Moreover, local and national governments should work with the automobile industry to integrate zero-emission vehicles into national transport infrastructure.
Слишком много людей думают об экономике, как об игре с нулевой суммой, и что успех Китая достигается за счет остального мира.
Too many people think of economics as a zero-sum game, and that China's success is coming at the expense of the rest of the world.
Подобные проекты подчеркивают менталитет с нулевой суммой, который, судя по всему, характеризует расчеты Китая в водной политике.
Such projects underscore the zero-sum mentality that seemingly characterizes China's water-policy calculations.
Сумма всех торговых балансов в мире равна нулю, что означает, что не все страны могут быть чистыми экспортерами - и что валютные войны в конечном итоге - это игры с нулевой суммой.
The sum of all trade balances in the world is equal to zero, which means that not all countries can be net exporters - and that currency wars end up being zero-sum games.

Возможно, вы искали...