обжаловать русский

Перевод обжаловать по-испански

Как перевести на испанский обжаловать?

обжаловать русский » испанский

apelar recurrir presentar una denuncia interponer recurso

Примеры обжаловать по-испански в примерах

Как перевести на испанский обжаловать?

Субтитры из фильмов

Пытаясь в 1 752 году обжаловать принуждение к постригу, она проиграла процесс и оставалась вплоть до своей смерти в монастыре. в Лоншаме, который изображён в романе Дидро.
Esta apeló contra sus votos forzados en 1752, perdió el pleito y permaneció enclaustrada hasta su muerte En la Abadía de Longchamps que aparece en la obra de Diderot.
Отец сказал, что нужно обжаловать решение, но я плевать хотел на юридическую чепуху.
Mi padre dijo que apelaríamos, pero yo no quería saber nada del sistema legal.
Адвокат Терезы сказал, что мы не сможем обжаловать. Сказал, что нам надо умаслить Вильгемину, чтобы она оставила нам несколько фунтов.
El abogado de Theresa dice que no hay nada que hacer y nos recomienda que mimemos un poco a Wilhemina para que nos regale algunas libras.
Да, если не принимать во внимание, что Бакли уже предпринял попытку обжаловать решение.
Sí, pero Buckley ya presentó un pedido para reabrir el caso.
Таким образом, вы имеете право обжаловать ваше увольнение.
Así que usted tiene derecho a apelar su despido.
У вас есть месяц, чтобы обжаловать данное решение суда.
Tienen un mes para recurrir esta decisión.
И если один из вас хочет обжаловать мое решение, мой брат, который только что вошел. он прямо за вами. послушает ваше дело.
Y si alguno de ustedes quiere apelar mi decisión, mi hermano, que acaba de entrar. está justo detrás suya. escuchará su caso.
Даже если ему удастся обжаловать непредумышленное убийство, то он все равно виновен в убийстве и изнасиловании.
Aunque se declare culpable de homicidio, ni de coña se va a declarar culpable de asesinato y violación.
Он собирается обжаловать приговор.
El apelará.
Если вы хотите обжаловать решение, вы всегда можете прийти и выступить перед городским советом по лесничеству.
Si prefiere apelar esta decisión, siempre puede comparecer ante la junta forestal de la ciudad.
Мы будем обжаловать это.
Vamos a litigar por esto.
Это ваше право, но я могу это обжаловать.
Lo cual es su derecho, pero yo puedo apelar.
Итак, мою подругу --- не меня-- выгнали из пансиона, и ей интересно, что же она может сделать, чтобы обжаловать эту очевидную ошибку, которую они сделали.
Una amiga mía. no soy yo. ha sido expulsada del internado, y se pregunta qué puede hacer para apelar el evidente error que han cometido.
Мистер Моттерсхед хотел бы обжаловать решение Совета.
El Sr. Mottershead, quiere apelar la decisión del Consejo.

Из журналистики

Нисходящая иерархия авторитарна и деспотична, и находящиеся на более низких ступенях не могут оказывать влияние на решения, принимающиеся наверху, и не имеют права их обжаловать.
La jerarquía vertical es autocrática y arbitraria; los niveles inferiores hacen pocas aportaciones colaborativas y carecen de derecho de apelación.

Возможно, вы искали...