обжаловать русский

Перевод обжаловать по-французски

Как перевести на французский обжаловать?

обжаловать русский » французский

faire appel se pourvoir contre recourir appeler

Примеры обжаловать по-французски в примерах

Как перевести на французский обжаловать?

Субтитры из фильмов

Отец сказал, что нужно обжаловать решение, но я плевать хотел на юридическую чепуху.
Mon père voulait aller en appel. Je ne voulais pas.
Ты думаешь что есть люди, которые тратят весь день на просмотр телепередач, чтобы их потом обжаловать?
Tu veux dire qu'il y a des ringards qui regardent la télé à la recherche de trucs sur lesquels se plaindre?
Уведите его, пока ему не вынесли приговор, который вы не сможете обжаловать.
Faites-le sortir d'ici, sinon la justice va être expéditive. Vous voyez ce que je veux dire?
Можно обжаловать?
Je peux faire appel?
Великолепно. Вы будете обжаловать приговор?
Des excuses publiques?
Да, если не принимать во внимание, что Бакли уже предпринял попытку обжаловать решение.
Oui, sauf que Buckley voulait un nouveau procès.
Таким образом, вы имеете право обжаловать ваше увольнение.
Vous pouvez donc faire appel de votre renvoi.
Как думаешь, есть шанс обжаловать мое увольнение?
Tu crois que je peux contester mon renvoi?
Если вы хотите обжаловать решение, вы всегда можете прийти и выступить перед городским советом по лесничеству.
Si vous souhaitez faire appel de la décision, vous pouvez toujours vous présenter avant la commission municipale forestière.
Кэролайн может обжаловать это?
Caroline peut faire appel?
И у вас было 10 лет, чтобы обжаловать его казнь.
Et vous avez fait appel dix ans pour faire appel à son exécution.
Итак, вы нашли способ обжаловать постановление школьного правления?
Donc, avez-vous trouvé un moyen de faire appel à la décision du conseil d'administration de l'école?
Это ваше право, но я могу это обжаловать.
Vous en avez le droit, mais je pourrais faire appel.
Итак, мою подругу --- не меня-- выгнали из пансиона, и ей интересно, что же она может сделать, чтобы обжаловать эту очевидную ошибку, которую они сделали.
Une amie à moi, pas moi, s'est faite virée du pensionnat, et elle se demande quoi faire pour revenir sur l'erreur qu'ils ont évidemment faite.

Из журналистики

Нисходящая иерархия авторитарна и деспотична, и находящиеся на более низких ступенях не могут оказывать влияние на решения, принимающиеся наверху, и не имеют права их обжаловать.
La hiérarchie est autocratique et arbitraire, et les niveaux inférieurs participent peu et n'ont pas de recours.

Возможно, вы искали...