обожать русский

Перевод обожать по-английски

Как перевести на английский обожать?

обожать русский » английский

adore worship love deify

Примеры обожать по-английски в примерах

Как перевести на английский обожать?

Субтитры из фильмов

Вы стали обожать Марселя, как никто до этого.
More adored than ever, that Marcel.
Но горе - обожать и сомневаться, Подозревать - и все-таки любить! - О да!
But o, what damned minutes tells he o'er, who dotes, yet doubts suspects, yet strongly loves.
Я буду восхищаться тобой, любить тебя, обожать тебя всю свою жизнь.
Veranderding will admire you, love you, adore you for all of my life.
Как Вы должны обожать это.
How you must adore it.
Много красивых женщин, которые будут тебя обожать и лелеять.
Many beautiful women who adore you and who'll make all that love with you.
Поколения за поколением дети будут обожать тебя.
You'll be adored by children for generations.
Насколько я помню, вы хорошая девочка и легко управляемы, так что вашу мачеху вы будете обожать.
Well, from my experience, if you're a very good girl and suffer yourself to be led, you will find your new stepmother the sweetest creature imaginable.
Вам нужна жена, которая будет заботиться о вас, которая будет вас обожать.
You need a wife who cares about you. And who adores you.
Хотели и тебя так же обожать.
We just adored that name!
Похоже, ты должен обожать этих ребят.
Man, you gotta love those guys.
Они будут обожать твое кудахтанье.
They're going to love you're a chicken.
Не надо меня обожать.
I don't wanna be adored.
И затем, Изабелла, затем они поймут, что должны обожать и почитать меня, повиноваться мне, мне, их доброму и милосердному отцу.
And then, Isabella, then they shall realise it is me they should adore, Me they should worship and obey, Me who is their kind and merciful father.
И почему б не обожать?
And what's not to love?

Возможно, вы искали...