обозвать русский

Примеры обозвать по-английски в примерах

Как перевести на английский обозвать?

Субтитры из фильмов

Обозвать ниггером?
What, call him a coon?
Если хочешь обозвать меня подлецом, я это заслужил.
Go ahead, if you want to say I'm sick.
Обозвать человека несложно.
It's easy to call a person names.
Надо меня как-то обозвать!
Need to fucking call me somethin'!
Да... ты можешь обозвать его пришельцем?
Yes. You think that just 'cause someone looks different, you can call them an alien?
Ладно, я разрешу им обозвать меня.
Fine, I will let them give me a nature name.
Обозвать полицейского коня голубым.
He did say that he was onto a promise at the wedding before she bailed.
Обозвать меня лжецом заведомо безвинно?
Gives me the lie i' the throat, as deep as to the lungs?
Все знают, что если тебя назвали шлюхой, следующий шаг - это обозвать маму этого человека шлюхой.
Everyone knows that if you get called a slut, The next step is to call the other person's mother a slut.
Можно даже как-нибудь обозвать нашу квартиру.
And, you know what, I guess we could name the apartment.
Заставил его прийти и обозвать меня, чтобы казаться рыцарем в белых доспехах.
You've got him to come in here and call me a big fat dog so you look the big knight in your white plimsolls.
Королева Изабелла поспешно выгоняет всех евреев из Испании. марранов, (так называли крещеных евреев в Испании и Португалии) как они однажды осмелились обозвать и нас.
Queen Isabella has rather precipitously expelled all the Jews from Spain. the Murranos, as they once dared to call us.
Это тебе не помешало обозвать меня престарелой шлюхой во время нашей последней встречи.
It didn't stop you calling me an old slag last time you saw me.
Кто бы мог подумать, что, если обозвать конгрессмена из Движения чаепития Американским Талибаном, то это повлечёт последствия.
Who'd have thought that calling Tea Party congressmen the American Taliban would have consequences?

Возможно, вы искали...