обозвать русский

Перевод обозвать по-итальянски

Как перевести на итальянский обозвать?

обозвать русский » итальянский

dare un nome ingiurioso dare del

Примеры обозвать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский обозвать?

Субтитры из фильмов

Обозвать ниггером?
Lo chiamo sporco negro?
Меня обозвать педрилой?
Tesoro.
Всех таких нужно обозвать одним словом: Лузеры.
C'è un altro termine per definire questa gente: falliti.
Все знают, что если тебя назвали шлюхой, следующий шаг - это обозвать маму этого человека шлюхой.
Tutti sanno che quando una viene chiamata puttana, poi e' lei a chiamare puttana la madre dell'altra persona.
Заставил его прийти и обозвать меня, чтобы казаться рыцарем в белых доспехах.
L'hai fatto venire qui a darmi della grassona per fare l'eroe con le tue Plimsoll bianche.
Королева Изабелла поспешно выгоняет всех евреев из Испании. марранов, (так называли крещеных евреев в Испании и Португалии) как они однажды осмелились обозвать и нас.
La regina Isabella ha espulso in modo piuttosto precipitoso tutti gli ebrei dalla Spagna. i Marrani, come un tempo ci chiamavano.
Я могу обозвать один?
Posso anch'io dare il nome a uno?
Это все равно что обозвать трюфель микозом стопы.
E' un po' come confondere un pregiato tartufo con uno champignon.
Но обозвать девочку толстой уродиной это уже ни в какие ворота.
Ma chiamare una ragazzina grassa e brutta. non va mai bene.
Видите, что случается, если обозвать меня павлином?
Vedi che succede a chiamarmi Pavone?
Так, если хочешь обозвать меня неуравновешенной или ещё как-то, то я не в настроении.
Se mi vuoi dare dell'irascibile, sappi che non sono dell'umore.
Назвать меня парнем с хорошим вкусом, все равно что обозвать Рембрандта маляром.
Chiamarmi guardone e' come dare del decoratore a Rembrandt.
Еще столько отвратительный вещей стоит как-то обозвать.
Ci sono modi più disgustosi con cui chiamarlo.
Забавно. Обозвать её психанутой.
Questa è bella, dare a lei della pazza!

Возможно, вы искали...