огласка русский

Перевод огласка по-английски

Как перевести на английский огласка?

огласка русский » английский

publicity light

Примеры огласка по-английски в примерах

Как перевести на английский огласка?

Субтитры из фильмов

Огласка нам будет очень кстати.
We'd be glad to get the publicity.
Огласка такого сорта нам совсем ни к чему.
Publicity of this sort would be embarrassing.
Мне не нужна огласка.
I didn't want the publicity.
Мне не нужна огласка.
It's appalling.
Огласка феноменальная.
The publicity is phenomenal.
Им не нужна огласка.
They want deniability.
Подумай об огласке. - Тебе нравится огласка.
Think of the publicity.
Это большая огласка.
It's a bit of a deal.
Публичная огласка возбудит его еще больше.
The publicity's just gonna excite him more.
Две жертвы. три украденных миллиона, ни одного досье Неского. и большая огласка.
Two men dead, three million in cash gone, no Neski files, and all very public.
Нам нужна огласка.
Okay, let's go public.
Вас тревожит подобная огласка?
Disturb you, being in the public eye?
Огласка - важный шаг в жизни гея.
Coming out is a significant moment for a gay person.
И меньше всего нам нужна огласка.
The last thing you need is more publicity.

Возможно, вы искали...