ореол русский

Перевод ореол по-английски

Как перевести на английский ореол?

Примеры ореол по-английски в примерах

Как перевести на английский ореол?

Субтитры из фильмов

Посмотри на луну и ее ореол.
Look at the moon with its halo.
А где же ореол?
And where is the Sirian?
С того дня, как он начал подглядывать и наблюдать за своей матерью определилась цель - разрушить тот ореол благоговения и почитания, который был тогда вокруг неё в его глазах.
And from that day he began to spy on and watch over his mother, with the specific purpose of destroying the aura of dignity and respect. which until now she had had in his eyes.
В рентгеновских лучах мы видим часть Солнца, которая обычно невидима, ореол газа температурой в миллион градусов, солнечная корона.
In x-rays we see a part of the sun that is ordinarily invisible its million-degree halo of gas the solar corona.
Могу прирезать наслоение, зайти сзади. и выдать ореол.
I could kill the supers, fill from behind. and give you a halo around the tower.
Он, видимо, сознавал, что имеет байронический ореол, считал это дурным тоном и старался по возможности его скрыть.
It was as though he were conscious of a Byronic aura which he considered to be in bad taste and was at pains to suppress.
Его положение в свете окружал ореол таинственности, быть может, даже преступности.
His social position had an air of mystery, even of crime about it.
А как пах ореол Бернардетт?
What smelled when Bernadette died?
А это создает определенный ореол.
That's gotta have some kind of cachet.
Твой ореол щепетильности и ханжества может помочь нам.
That prudism you waft could benefit us.
Не знаю, говорил ли я вам уже, но мне кажется, что с того момента, как я сюда пришел, у меня в правом глазу розовый ореол.
I probably told you that. I feel I have. something like a pink halo in my right eye. since I've been coming here.
Розовый ореол ушел.
Can I open my eyes now? Doctor?
Ангелы, нам нужно вернуть кольца ОРЕОЛ, пока реестр не продан.
Angels, we need to get the HALO rings back before the list is sold.
Может, это выведет нас на ОРЕОЛ.
See if that leads us to HALO.

Из журналистики

Но она утратила свой ореол и больше не является голосом угнетенных и забитых. Она выставила себя партизанской и сектантской партией, которая принимает сторону Ирана и его союзников даже в ущерб правам человека и человеческим жизням в соседней Сирии.
But it has lost its halo as a voice for the oppressed and downtrodden, and has exposed itself as a partisan and sectarian party that will side with Iran and its allies even at the expense of human rights and human lives in neighboring Syria.
Но, как только Пиночет был арестован в Лондоне, по обвинениям выдвинутым испанским судом, его заботливо созданный ореол безнаказанности начал распадаться.
But once Pinochet was arrested in London, on charges filed by a Spanish judge, his carefully constructed edifice of impunity began to crumble.
Суннитское духовенство в Сирии и во всем арабском мире выдает фетвы (решения в рамках ислама), чтобы придать Армии свободной Сирии ореол святых воинов, сражающихся с неверными алавитами, лишающими Сирию ее истинной суннитской идентичности.
Sunni clerics in Syria and throughout the Arab world are issuing fatwas to give the Free Syria Army the halo of holy warriors fighting the Alawite infidels who have denied Syria its true Sunni identity.

Возможно, вы искали...