C1

fringe английский

бахрома, край

Значение fringe значение

Что в английском языке означает fringe?
Простое определение

fringe

Something that is a fringe, is outside what is commonly accepted or outside the mainstream

fringe

A edge or border used to make something fancy. The flag has a yellow fringe. A part on the outside. Those members of a political party, or any social group, holding uncommon ideas or views. The edge of a town or city. That part of the hair that hangs down over the eyes (US bangs). A light or dark band formed by the diffraction of light. Interference fringe.

fringe

To decorate with fringe. To serve as a fringe.

fringe

периферия, окраина (= periphery) the outside boundary or surface of something (= outskirt) a part of the city far removed from the center they built a factory on the outskirts of the city one of the light or dark bands produced by the interference and diffraction of light an ornamental border consisting of short lengths of hanging threads or tassels a social group holding marginal or extreme views members of the fringe believe we should be armed with guns at all times adorn with a fringe The weaver fringed the scarf decorate with or as if with a surrounding fringe fur fringed the hem of the dress чёлка (= bang) a border of hair that is cut short and hangs across the forehead

Перевод fringe перевод

Как перевести с английского fringe?

Синонимы fringe синонимы

Как по-другому сказать fringe по-английски?

Спряжение fringe спряжение

Как изменяется fringe в английском языке?

fringe · глагол

Примеры fringe примеры

Как в английском употребляется fringe?

Простые фразы

I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.
Я рекомендую вам подобрать волосы, чтобы чёлка не спадала на лоб.

Субтитры из фильмов

Suddenly, you come to a clearing with a fringe of trees around it.
Окажешься на поляне, окруженной деревьями.
According to the idiot fringe.
Согласно крайнему идиотизму.
This is the most southern fringe of Zambians Group. the Island of Cola-Cola.
Это южная часть Зондских островов. Остров Кола-Кола.
There's no doubt about it, we're just on the fringe of the problem.
Нет сомнений, это только начало проблемы.
Pension. Fringe benefits.
Дополнительные льготы.
A fringe benefit left over by the spores.
Небольшое преимущество, оставленное спорами.
Hey, the fringe; pull it forwards a tiny, tiny, tiny bit.
Чуть - чуть повернись в другую сторону.
Of course, there's - there's always a lunatic fringe.
Конечно, везде. везде есть экстремисты.
Well, with the kind of fringe benefits you girls have to offer, I could get you a crew right now.
Ну, если вы, девочки, предложите определенные льготы, то я могу прямо сейчас собрать вам команду.
Yes, I cut my fringe a little.
Да, подрезала немного челку.
Getting more secret instructions from the lunatic fringe?
Ожидала очередных секретных указаний от чокнутых французов?
Well, we're covering a number of fringe organisations, and I'm sure we'll find a place for you, somewhere between the flying saucer people and the flat-earthers.
Ну, мы собираем материал по самым разным экзотическим организациям, уверена, для вас тоже найдётся место, где-нибудь между наблюдателями за летающими тарелками и сторонниками теории о плоской Земле!
Rock formations on the fringe of the universe.
Горное образование на краю Вселенной.
It's still used as standard currency in fringe deals with planets that have no computer linkup.
Золото все еще используется как стандартная валюта во второстепеных сделках на планетах, не подключенных к компьютерам.

Из журналистики

That would certainly satisfy Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu and the Palestinian fringe seeking to weaken the Palestinian Authority.
Это, несомненно, удовлетворит премьер-министра Израиля Беньямина Нетаньяху и те силы в Палестине, которые стремятся ослабить Палестинскую Автономию.
Moreover, in the current grim economic conditions across Europe, voters who do turn out are all too likely to take the opportunity to punish the major parties and vote for fringe and even extremist politicians.
Кроме того, в условиях сегодняшней мрачной экономической ситуации в Европе, избиратели, которые все-таки проголосуют, могут воспользоваться возможностью наказать главные партии и отдать свои голоса за периферийных и даже экстремистских политиков.
Outside a fringe of nostalgic chauvinists, however, most Europeans and Japanese are no longer so convinced that modernization is sufficient validation of imperial rule.
Однако, помимо ностальгических шовинистов, большинство европейцев и японцев больше не так убеждены в том, что модернизация является достаточным основанием для имперского правления.
Thus, they can't all be written off as a purely lunatic fringe.
Таким образом, эти люди не могут быть просто сброшены со счетов как группа сумасшедших фанатиков.
If the euro is to survive, eurozone members must act, while other EU members with various levels of commitment to European integration remain on the fringe.
Чтобы еврозона выжила, членам еврозоны необходимо действовать, в то время как остальные члены ЕС, с различной степенью вовлеченности в европейскую интеграцию, остаются не у дел.
The political problem is that the second solution cannot yet be sold to German voters, let alone to nationalist fringe parties like France's National Front and Finland's True Finns.
Политическая проблема состоит в том, что второе решение еще не может быть продано немецким избирателям, не говоря уже о националистических мелких политических партиях, таких как Национальный фронт Франции и Истинные финны Финляндии.
Beheadings online, fatwas online: the subterranean world of Islam's radical fringe can be found on countless Internet sites.
Обезглавливание он-лайн, фатвы (законы Корана) он-лайн: подпольный мир исламских радикальных группировок можно обнаружить на множестве интернет-сайтов.
Can one blame voters for being suspicious of the silence of the political majority, and even for being taken in by the fringe's blustering?
Можно ли обвинить избирателей за то, что они с подозрением отнеслись к молчанию политического большинства, и даже за то, что они поддались экстремистской трескотне?
Led by Ayatollah Mesbah Yazdi, who frequently appears with the Ahmadinejad, the Hojatieh society is considered by many Shia as the lunatic fringe.
Возглавляемое аятоллой Месбахом Язди, который регулярно появляется вместе Ахмадинежадом, общество Ходжатех рассматривается многими шиитами как безрассудная крайность.
Berlin's geographical position in the EU of tomorrow now seems more central, with Paris on the fringe.
Географическое положение Берлина в Европе будущего выглядит более центральным, чем в настоящее время, в то время как Париж оказывается на периферии.
Overall, it is fair to say that South America and the Middle East remain fringe players at the Olympics.
В целом, будет справедливо сказать, что Южная Америка и Ближний Восток остаются запасными игроками на Олимпиадах.
Yet, by passing the blame for their ongoing terrorist-proxy policy to their mullah puppets, the generals have made the US believe that the key is to contain the religious fringe, not the puppeteers.
Тем не менее, перекладывая вину за свою политику, поддерживающую террористов, на своих марионеток-мулл, генералы создали впечатление у США, что ключ заключается в сдерживании религиозных экстремистов, а не кукловодов.
Only Germany's lunatic fringe dares to commemorate Hitler.
Только немецкие фанатики осмеливаются чтить память Гитлера.
It also allows easier contact with fringe groups, such as anti-globalization protesters and the most zealous greens.
Они позволяют легко найти контакт с маргинальными группами, такими как анти-глобалисты и крайние представители движения зеленых.

Возможно, вы искали...