ореол русский

Перевод ореол по-итальянски

Как перевести на итальянский ореол?

ореол русский » итальянский

nimbo aureola raggiera alone

Примеры ореол по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский ореол?

Субтитры из фильмов

Посмотри на луну и ее ореол.
Guarda, il cielo si è rannuvolato.
С того дня, как он начал подглядывать и наблюдать за своей матерью определилась цель - разрушить тот ореол благоговения и почитания, который был тогда вокруг неё в его глазах.
E da quel giorno cominciò a spiare e a sorvegliare sua madre, con il preciso proposito di distruggere l'aura di dignità e di rispetto che sin allora aveva avuto a suoi occhi.
Могу прирезать наслоение, зайти сзади. и выдать ореол.
Potrei far sparire le comparse, riempirlo da dietro. e darti un alone intorno alla torre.
Ангелы, нам нужно вернуть кольца ОРЕОЛ, пока реестр не продан.
Angeli, dobbiamo recuperare gli anelli della ALI prima che vendano la lista.
Может, это выведет нас на ОРЕОЛ.
Chissà che non arriviamo a ALI.
Кольца ОРЕОЛ сделаны из титана.
Gli anelli della ALI sono di titanio.
Микросхемы ОРЕОЛ должны быть невесомыми и должны помещаться в полом ядре для предотвращения тепловой индукции.
I microchip della ALI dovrebbero essere senza peso circondati da un nucleo vuoto che impedisce l'induzione termica.
ОРЕОЛ ничего не грозит, благодаря вам.
ALI è al sicuro, grazie a voi.
У кого еще есть контакты в Монголии кто мог раскрыть код ОРЕОЛ и нанять серфингиста в убийцы?
Chi altri ha contatti in Mongolia sa entrare nel dispositivo di ALI e può ingaggiare un surfista come killer?
А как пах ореол Бернардетт?
Che odore aveva, quando e' morta, Bernadette?
Этакий ореол борца, в рукопашную сражающегося с самим Сатаной.
Il fascino di combattere Satana faccia a faccia.
Как только ореол сексуальности лопнул, его уже не вернёшь.
Una volta che la bolla sexy esplode, e' esplosa.
Когда впервые он заметил этот отсвет - слабый золотистый ореол вокруг радужной оболочки её глаз?
Quando nota, per la prima volta, la pallida, pallida aura delle lenti che circondano l'azzurro dorato di ogni iride.
У меня есть ореол?
Ho un'aurea?

Возможно, вы искали...