ореол русский

Перевод ореол по-французски

Как перевести на французский ореол?

ореол русский » французский

nimbe auréole halo image fantôme

Примеры ореол по-французски в примерах

Как перевести на французский ореол?

Субтитры из фильмов

Посмотри на луну и ее ореол.
Regarde la lune avec son halo.
С того дня, как он начал подглядывать и наблюдать за своей матерью определилась цель - разрушить тот ореол благоговения и почитания, который был тогда вокруг неё в его глазах.
Depuis ce jour il commença à espionner et surveiller sa mère, dans le but spécifique de détruire l'aura de dignité et de respect que, jusqu'à maintenant, elle avait dans ses yeux.
В рентгеновских лучах мы видим часть Солнца, которая обычно невидима, ореол газа температурой в миллион градусов, солнечная корона.
Aux rayons X, on peut voir une partie du Soleil autrement invisible. un halo de gaz d'un million de degrés: la couronne solaire.
Могу прирезать наслоение, зайти сзади. и выдать ореол.
Je peux éteindre les poursuites, allumer des contre. et te faire un halo autour de la tour.
А как пах ореол Бернардетт?
Elle avait quelle odeur quand elle est morte, Bernadette?
Но зато у тебя появился сияющий ореол беременной девушки.
Au moins, t'as ce rayonnement des femmes enceintes.
Не знаю, говорил ли я вам уже, но мне кажется, что с того момента, как я сюда пришел, у меня в правом глазу розовый ореол.
Je vous l'ai sans doute déjà dit. J'ai l'impression d'avoir une espèce de halo rose dans l'œil droit depuis que je viens ici.
Розовый ореол ушел.
Je peux rouvrir les yeux?
Ангелы, нам нужно вернуть кольца ОРЕОЛ, пока реестр не продан.
Les anges, nous devons récupérer les anneaux d'Oclé, avant qu'ils ne vendent la liste.
Может, это выведет нас на ОРЕОЛ.
Pour voir si un piste nous mène à Oclé.
Это кольцо - чистая платина. Кольца ОРЕОЛ сделаны из титана.
Les anneaux d'Oclé sont en titane.
Микросхемы ОРЕОЛ должны быть невесомыми и должны помещаться в полом ядре для предотвращения тепловой индукции.
La puce d'Oclé devrait peser presque rien avec un noyau creux. pour éviter la conduction thermique.
ОРЕОЛ ничего не грозит, благодаря вам.
Oclé est en sûreté grâce à vous.
У кого еще есть контакты в Монголии кто мог раскрыть код ОРЕОЛ и нанять серфингиста в убийцы?
Qui d'autre a des contacts en Mongolie? et peut déchiffrer le code du Oclé, contacter un surfeur assassin.

Из журналистики

Но она утратила свой ореол и больше не является голосом угнетенных и забитых. Она выставила себя партизанской и сектантской партией, которая принимает сторону Ирана и его союзников даже в ущерб правам человека и человеческим жизням в соседней Сирии.
Mais il a perdu son aura de porte-voix des opprimés et des tyrannisés, et s'est révélé une organisation partisane et sectaire qui prendra le parti de l'Iran et de ses alliés même aux dépends des droits humains et des vies humaines en Syrie voisine.
Мученический ореол заставил многих американцев приравнять Кеннеди к великим президентам наподобие Джорджа Вашингтона и Авраама Линкольна; однако историки в своих оценках проявляют больше сдержанности.
Son destin tragique a incité de nombreux Américains à lui accorder une place égale à celle de présidents illustres, comme George Washington et Abraham Lincoln; mais les historiens se montrent plus réservés dans leur évaluation de son mandat.
Суннитское духовенство в Сирии и во всем арабском мире выдает фетвы (решения в рамках ислама), чтобы придать Армии свободной Сирии ореол святых воинов, сражающихся с неверными алавитами, лишающими Сирию ее истинной суннитской идентичности.
Les religieux Sunnites en Syrie et à travers le monde arabe émettent des fatwas pour auréoler les combattants de l'Armée Syrienne Libre dans leur guerre sainte contre les infidèles Alawites qui ont nié à la Syrie son identité première Sunnite.

Возможно, вы искали...