горло русский

Перевод горло по-английски

Как перевести на английский горло?

Примеры горло по-английски в примерах

Как перевести на английский горло?

Простые фразы

Я сыт по горло твоими постоянными жалобами.
I'm fed up with your constant complaining.
У меня болит горло из-за того, что я много курю.
I have a sore throat because of too much smoking.
Врач осмотрел моё горло.
The doctor examined my throat.
У меня горло горит.
My throat burns.
У меня болит горло и небольшая температура.
I have a sore throat and a slight fever.
Я уже сыт по горло этой мокрой погодой.
I am fed up with this wet weather.
Я сыт по горло его шутками.
I have had quite enough of his jokes.
У меня болит горло и течёт из носа.
I have a sore throat and runny nose.
Оратор прочистил горло.
The speaker cleared his throat.
Говорящий прочистил горло.
The speaker cleared his throat.
Когда я проснулся сегодня, у меня немного болело горло.
When I got up today, my throat felt a little sore.
У меня горло болит от простуды.
I have a sore throat from a cold.
Я сыт по горло работой здесь.
I'm fed up with working here.
Я сыт этим по горло.
I am fed up with it.

Субтитры из фильмов

Или я разорву ей горло.
Lydia doesn't react to the bite.
Я сыт по горло разговорами об этой дамочке.
I'm getting sick and tired talking about that dame.
Я по горло сыта выступлениями в шоу.
I'm fed up with hoofing in shows.
Я, бывало, ночами засиживалась в мечтах, как бы перерезать ей горло.
I used to sit up nights thinking of a way to cut her throat.
Один из наших друзей подходит к ней чтобы осмотреть ее горло.
One of us goes up to her to find out what's wrong with her throat.
Ее десны и горло воспалены.
Her gums and throat are inflamed.
Я сыт по горло Оксфордом.
I was properly fed up at Oxford.
Он чуть не перерезал мне горло! - Где он? - Там!
Beat it, ya fink!
Сначала мне с трудом удавалось пропихнуть его в горло.
At first it was kind of hard to take, used to stick in my craw.
Ну если ты накормишь его соусом, я перережу тебе горло.
Well, you eat anything with gravy on it and I'll cut your throat.
Я осматривал горло вашего отца и он укусил меня.
I. I was looking at your father's throat, and he bit me.
Слушай, я сыт им по горло!
Listen, I've had enough of him.
Я уже сыт этим по горло.
I've been fed up for six months.
Потом делаешь глубокий вдох, освобождаешь горло. и получается.
Having done this, you take a deep breath, keep the throat well open. and out comes.

Из журналистики

К концу 90-х, однако, она была сыта этим по горло.
By the late 1990's, however, it had had enough.
Все же есть несколько важных знаков по всему миру, что люди сыты по горло правительствами, которые угождают богатым, игнорируя всех остальных.
Yet there are some important signs around the world that people are fed up with governments that cater to the rich while ignoring everyone else.
Ведь с тех пор эти лидеры протеста, ныне пребывающие у власти, то и дело пытаются перегрызть друг другу горло.
Those protest leaders, now in power, have been at each other's throats ever since.
Это почти языческий обряд, жертвоприношение: на заднем дворе фермы визжащее животное держали двое самых сильных мужчин, пока третий внезапно не перерезал свинье горло, обдавая присутствующих фонтанирующей теплой кровью.
It is an almost pagan sacrifice: in the farm's backyard the animal is held down by a pair of strong men, the pig squealing as much as it can. Suddenly, a third man cuts the pig's throat, a fountain of blood sprinkling everyone.

Возможно, вы искали...