осмыслить русский

Перевод осмыслить по-английски

Как перевести на английский осмыслить?

осмыслить русский » английский

understand see savvy realise notice know interpret grok grasp dig comprehend compass apprehend

Примеры осмыслить по-английски в примерах

Как перевести на английский осмыслить?

Субтитры из фильмов

Мне нужно время, чтобы осмыслить столь великое произведение.
I need a summer, a whole season, to consider such a great piece, a great drama.
Пытаюсь это как-то осмыслить.
Trying to make some sense out of all this.
Есть вещи, которые надо осмыслить.
I have things to think about.
Как осмыслить чувства, которые нас обуревают.
How do we make sense of the feelings we're left with?
Существует множество граней познания, которые мы не в состоянии в полной мере осмыслить.
There are many facets to science we don't fully comprehend.
И попытаться осмыслить произошедшее.
Try and get my head round it all.
Для меня нет ничего, что можно познать или осмыслить.
There is nothing for me to discover or understand.
Мне многое нужно осмыслить самой.
And there's things I have to figure out on my own.
Видишь ли, Донна, как художник, написала свой рассказ, чтобы осмыслить свою жизнь.
See, Donna, as an artist. wrote her story to get some perspective on her life.
Хорошо. Я посвящу вас всех в кое-что. Что вам, позможно, будет трудно осмыслить.
All right, I'm going to let you all in on something you may have trouble comprehending.
Она не может осмыслить.
She doesn't comprehend.
Просто ребенку тяжело такое осмыслить.
But death is a tough concept for a kid.
Дай мне секунду, чтобы осмыслить.
Just let me digest this for a second.
Мне нужно время, чтобы это осмыслить.
I need some time to process it.

Из журналистики

Таким образом, шизофрения американской экономики - это знак того, что мир вступает в новую эру экономических чудес - если только мы сможем правильно и терпеливо все это осмыслить.
So the schizophrenic American economy is a sign that the world is entering an economic era of truly wonderful things - if only we properly, and patiently, grasp them.
ВЕНА - Самая большая проблема текущего глобального финансового кризиса заключается в воображаемой невозможности осмыслить его многообразие и справиться с ним.
VIENNA - The greatest challenge of the current global financial crisis is the seeming impossibility of comprehending and managing its diversity.
Поэтому важно осмыслить, что значат эти изменения для будущего Израиля, региона и арабо-израильского конфликта.
So it is all the more important to comprehend the significance of these changes for the future of Israel, the region, and the Arab-Israeli conflict.
БЕРЛИН - В этом году стукнет сто лет с начала Первой мировой войны и это достаточная причина для того, чтобы осмыслить чему эта значительная Европейская катастрофа учит нас сегодня.
BERLIN - This year marks the centennial of the outbreak of World War I, which is reason enough to reflect on what this seminal European catastrophe teaches us today.
Они были не в состоянии осмыслить тот факт, что Ирак на протяжении долгого времени был оккупированной страной, которой манипулировали извне.
They failed to comprehend that Iraq has long been an occupied and externally manipulated country.
К сожалению, то, что наиболее важно сейчас осмыслить, едва признается, а обсуждается еще меньше.
Unfortunately, what is most important to comprehend in this moment is barely recognized, much less discussed.

Возможно, вы искали...