navvy | wavy | navy | save

savvy английский

соображать, понимать, понимание

Значение savvy значение

Что в английском языке означает savvy?

savvy

(= comprehend) get the meaning of something Do you comprehend the meaning of this letter? (= understanding) the cognitive condition of someone who understands he has virtually no understanding of social cause and effect

Перевод savvy перевод

Как перевести с английского savvy?

Синонимы savvy синонимы

Как по-другому сказать savvy по-английски?

Примеры savvy примеры

Как в английском употребляется savvy?

Субтитры из фильмов

Savvy?
Дошло?
Savvy?
Ясно?
Aye, savvy.
Принял.
Yeah, going to California had to be the savvy career move of all time.
И мы собирались поцеловаться.
It's time for me to ascend. to re-emerge. with your help. your know-how. your savvy.
Пора мне подняться наверх возродиться опираясь на твою помощь твоё ноу-хау и твою смекалку.
Otherwise wooden overcoat, savvy?
А то - дубовое пальто, понял?
Bruiser's too savvy for that.
Он им не по зубам.
Everyone savvy?
Вам всё ясно?
How 'bout this crack squad of savvy motivated personnel?
Как насчёт этого бравого отряда работников, которые мотивированы только здравым смыслом?
The consumer's more money savvy.
Потребители становятся более бережливыми.
A man of his media savvy will realize the president can't be blackmailed.
Скажи ему, что он, с его умением играть на публику, несомненно поймет, что президент не может поддастся такому открытому шантажу.
Savvy shopping in the nation's capital.
Будет клевый шоппинг в этой столице!
Savvy. You can take my life, but you can never take away my loyalty to my god.
Ты можешь забрать мою жизнь, но тебе никогда не забрать мою веру в моего Бога.
Savvy?
Идет?

Из журналистики

Courage, fortitude, competitive savvy, and other virtues rightfully command our moral admiration.
Выносливость, стойкость, смекалка, а также другие полезные качества вызывают наше моральное восхищение.
A large number of social-media-savvy young voters have been turning out in the streets demanding a change of government.
Многие молодые избиратели, активно пользующиеся социальными сетями, выходят на улицы, требуя смены правительства.
A growing number of savvy business people are also starting to wonder whether the United States will be able to right its economy anytime soon.
Растущее количество здравомыслящих бизнесменов также начинают волноваться, смогут ли Соединенные Штаты Америки исправить экономическую ситуацию в ближайшем будущем.
This is a savvy and enticing claim.
Это находчивое высказывание, и оно звучит заманчиво.
Khatami's organizational savvy had not improved much since then.
Организационные таланты Хатами, кажется, с тех пор не улучшились.
Its tech-savvy information-technology pioneers, software engineers, and call-center operators have made the country an economic success story.
Пионеры в области информационных технологий, инженеры-программисты и операторы центров телефонного обслуживания превратили Индию в историю экономического успеха.
But international innovators are increasingly recognizing that, as valuations in Silicon Valley soar, the real bargains for tech-savvy investors may be found outside of the US.
Однако международные новаторы все чаще понимают, что, хотя оценочные стоимости компаний Силиконовой долины и растут, реальные сделки для технически подкованных инвесторов можно найти и за пределами США.
Similar policies are now being implemented in many urban areas, in order to attract a critical mass of creative, technologically savvy people.
Аналогичные политики в настоящее время внедряются во многих городских районах, с целью привлечения критической массы творческих, технологически подкованных людей.
Useful traits in business, like aggressiveness or political savvy, might be poorly suited to philanthropy.
Такие полезные для бизнеса качества, как агрессивность или политическая смекалка, могут оказаться совершенно неподходящими для филантропической деятельности.
Savvy American politicians even make use of it for their own purposes.
Сообразительные американские политики даже используют его в своих собственных целях.
Indeed, China has developed the world's most sophisticated system of Internet blocking and censorship, thereby hiding information unfavorable to China's rulers from all but the most technologically savvy.
На самом деле, Китай разработал самую сложную в мире систему блокировки и цензуры Интернета, скрывая тем самым нелицеприятную для правителей Китая информацию от всех, кроме наиболее технологически подкованных.
CLAREMONT, CALIFORNIA - As show trials go, the drama featuring Bo Xilai, the once-swaggering, media-savvy former Chinese Communist Party (CCP) chief of Chongqing, veered anomalously into improvisation.
КЛЕРМОНТ, КАЛИФОРНИЯ - По мере хода показательных процессов над Бо Силаем, некогда чванливым и обласканным СМИ руководителем Коммунистической партии Китая (КПК) в городе Чунцин, драма в главной роли с ним неожиданно превратилась в импровизацию.
The unforgettable scene of camel- and horse-riding Mubarak supporters beating tech-savvy Egyptian protesters signals that the old order will not yield without a fight.
Незабываемая картина восседающих верхом на верблюдах и лошадях сторонников Мубарака, избивающих технически подкованных египетских протестующих, сигнализирует о том, что старый порядок не сдастся без боя.
Savvy investors, like frustrated voters, recognize that low growth and high unemployment actually enlarge deficits and add to debt in the short run.
Опытные инвесторы, подобно разочаровавшимся избирателям, признают, что низкий темп экономического роста и высокий уровень безработицы, в действительности, приводят к росту дефицита и увеличивают долг в краткосрочной перспективе.

Возможно, вы искали...