отблагодарить русский

Перевод отблагодарить по-английски

Как перевести на английский отблагодарить?

отблагодарить русский » английский

thank tip show one's gratitude show one's appreciation show gratitude repay kindness appreciate

Примеры отблагодарить по-английски в примерах

Как перевести на английский отблагодарить?

Простые фразы

Я никогда не смогу отблагодарить вас должным образом.
I can never thank you enough.
Не знаю, как отблагодарить Вас за вашу доброту.
I can't thank you enough for your kindness.
Том не знал, как отблагодарить Мэри.
Tom didn't know how to thank Mary.
Я не могу достаточно хорошо отблагодарить тебя за твою доброту.
I can't thank you enough for all your kindness.
Я не могу достаточно хорошо отблагодарить вас за вашу доброту.
I can't thank you enough for all your kindness.
Как нам вас отблагодарить?
How can we thank you?
Как нам тебя отблагодарить?
How can we thank you?
Как мы можем вас отблагодарить?
How can we thank you?
Как мы можем тебя отблагодарить?
How can we thank you?
Мы не можем в полной мере вас отблагодарить.
We can't thank you enough.
Я ещё не знаю, как тебя отблагодарить.
I still don't know how to thank you.
Как я могу вас отблагодарить?
How can I thank you?
Как я могу тебя отблагодарить?
How can I thank you?
Как мне вас отблагодарить?
How do I thank you?

Субтитры из фильмов

Как я могу Вас отблагодарить?
How can I ever forget your benificence?
Почему бы тебе не пойти и не отблагодарить этого джентльмена подобающим образом?
Why don't you go and thank the gentleman proper?
Я никогда не смогу отблагодарить вас за всё, что вы сделали.
I can never thank you for all you've done.
Я хотела бы отблагодарить в это трудное для вас время.
I really should repay you at a time like this.
Как мне вас отблагодарить.
How can I ever. I just can't thank you enough.
Как мне отблагодарить вас за всё, что вы сделали?
How can I ever thank you for all you've done? - It isn't thanks I want.
Почему я не могу отблагодарить женщину, спасшую моего мужа?
It wouldn't be fitting for me to thank a woman who saved my husband's life?
Тогда я не смог его отблагодарить.
I never got to show him my gratitude.
Как мне отблагодарить тебя, малышка?
How can I ever thank you, baby?
Не знаю, как я могу тебя отблагодарить.
I don't know how I can ever thank you.
Отблагодарить?
Thank me?
Даже не знаю, как вас отблагодарить.
I don't know how to thank you.
О, князь, не знаю, право, как вас отблагодарить.
Oh, Prince, I don't know what to say.
Он был очень добр к нам, следует отблагодарить.
He was very kind to us, so we must return the favor.

Из журналистики

Тем не менее, если Греция будет спасена от банкротства, она будет иметь деньги только иностранных налогоплательщиков, чтобы отблагодарить их за это.
Yet if Greece is to be saved from bankruptcy, it will have only foreign taxpayers' money to thank for it.

Возможно, вы искали...