отголосок русский

Перевод отголосок по-английски

Как перевести на английский отголосок?

отголосок русский » английский

echo ring reverberation replication faint sound backwash

Примеры отголосок по-английски в примерах

Как перевести на английский отголосок?

Субтитры из фильмов

Эта теория ни что иное, как отголосок теории Фрейда.
That particular theory has become rather a tired Freudian cliche. - But true.
Но во всем чувствовался отголосок правды.
But always with just a ring of truth in it.
Что ж,. Тимоти, на прощанье я подарю вам мыслишку, легкий отголосок, тень, плод нутряных глубин моего воображения.
So, Timothy, I'll leave you with a thought, a breath, the fruit, the drops from the bowels of my imaginings.
Я чувствую отголосок чего-то, что не могу понять.
It's got an echo of something I just can't access.
Ты всего лишь отголосок.
You're an echo, that's all.
В свою очередь, Джим Пиблз и Боб Дик, правильно интерпретировавшие хоумдейловский шепот как отголосок Большого Взрыва, не получили ровным счетом ничего.
Jim Peebles and Bob Dicke on the other hand, who had correctly interpreted the Homedale Whisper as the echo of the Big Bang, received absolutely nothing.
Наконец-то были обнаружены колебания фонового излучения, минула четвреть века с тех пор как Пензиас и Уилсон впервые услышали отголосок Большого Взрыва.
At last the variations in the background radiation had been found, a quarter of a century since Penzias and Wilson had first heard the echo from the Big Bang.
Очевидно, что ее название - это отголосок дадаизма.
Obviously their name echoes Dada.
Уилсон и Пензиас поняли, что единственным объяснением идущему отовсюду сигналу может быть только то, что на самом деле это слабый отголосок масштабного события в истории Вселенной.
Wilson and Penzias realized that the only reason something could come from every part of the sky is if it were actually a faint echo of a huge cosmic event.
Кажется, что это бывшие ухажеры, но на самом деле, это отголосок одного и того же парня.
You think that it's the boyfriends of the past, but, in fact, it's just the same guy who just keeps echoing.
Ваша любовь к плохим парням - это отголосок плохого обращения в детстве.
Yes, your taste for bad boys is a sad relic of your childhood mistreatment.
Это своего рода отголосок дома.
That's a little sound of home.
Это отголосок.
It's an echo.
Это не единственная комната-отголосок.
There's more than one echo room.

Из журналистики

Удивительно то, что коммунистам понадобилось столько времени для того, чтобы разыграть эту старую карту, и что отголосок оказался настолько слабым.
No, the surprise was that it took so long for communists to trot out this old card, and that the echo was so feeble.

Возможно, вы искали...