отдуваться русский

Перевод отдуваться по-английски

Как перевести на английский отдуваться?

отдуваться русский » английский

whuff

Примеры отдуваться по-английски в примерах

Как перевести на английский отдуваться?

Субтитры из фильмов

Так и знала. В конечном счёте, кому тут за всё отдуваться?
When all's said and done, who bears the brunt of everything around here?
Все-таки жаль, что тебе пришлось отдуваться за всех.
It's a goddamn shame you gotta take this whole rap yourself.
Всё равно, если он не будет работать, отдуваться тебе, Кейн.
Well, if this doesn't work, Kane, you're the fall guy.
Но почему ты должен отдуваться за мою ошибку?
But why should you pay for my mistake?
И, как я понимаю, им не слишком нравится отдуваться за сотрудников, проваливших миссию.
And from what I understand they don't like being embarrassed by operatives who fail in their missions.
Да, тебе приходилось отдуваться.
You are worry typed chores.
Это так глупо, что мы должны отдуваться за кого-то!
It's so stupid that we should get mad at one another.
Геддес оставил вас отдуваться за всё.
Geddes has left you hanging out to dry.
Я знаю, Вам приходится за меня отдуваться.
I know you covered for me.
Почему я все время отдуваться должен?
I was the one doin' all the sacrificing'.
Я целый день должен буду за тебя отдуваться.
An entire day of doing nothing but covering your ass.
Приходится за него отдуваться.
You always end up footing the bill.
Оставив вдову отдуваться в одиночку на скамье подсудимых.
Leaving the widow lonely at the bar of justice.
Поэтому мне пришлось за тебя отдуваться?
Cos I was definitely standing for someone in that barn, wasn't I?

Возможно, вы искали...