отдышаться русский
Перевод отдышаться по-английски
Как перевести на английский отдышаться?
Примеры отдышаться по-английски в примерах
Как перевести на английский отдышаться?
Простые фразы
Том остановился, чтобы отдышаться.
Tom paused to catch his breath.
Субтитры из фильмов
Темп слишком быстрый, слишком утомительно, и именно тогда, когда я должна отдышаться перед финалом!
The tempo is too fast, too exhausting, and just when I must catch my breath before the finale!
Мне надо посидеть и отдышаться.
Just let me sit here.
Я даже не получу возможности отдышаться?
Don't I even get a chance to catch my breath?
Дай мне отдышаться.
Will you hold it a minute?
Нужно отдышаться.
Let me get my breathe.
Я прислонился к скале, и долго так стоял, никак не мог отдышаться.
I leaned against the rock face across the road. I sat yawning for hours from being short of breath.
Я должен.. отдышаться.
But I must get.. I must breathe.
Просто дайте мне пару минут, чтобы отдышаться.
Just let me get my breath for a moment.
Дай мне отдышаться.
It's suffocating, let me get some air.
Я не могу отдышаться.
I can't get my breath.
Помру, помру. Дайте только отдышаться.
Give me a little time to do so.
Дай мне отдышаться.
Give me a break.
Дай отцу отдышаться.
Cathy, give Father a chance to draw breath.
Я должен перемежать исполнение социальных функций с перерывами на отдых, чтобы чуть-чуть отдышаться.
After a while at social functions, I need to breathe a little.
Из журналистики
Усталость от реформ подразумевает, что Центральная и Восточная Европа нуждается в отсрочке, чтобы отдышаться.
Reform fatigue implies that Central and Eastern Europe needs a respite to catch its breath.