отдуваться русский

Перевод отдуваться по-французски

Как перевести на французский отдуваться?

отдуваться русский » французский

souffler écoper

Примеры отдуваться по-французски в примерах

Как перевести на французский отдуваться?

Субтитры из фильмов

В конечном счёте, кому тут за всё отдуваться?
En fin de compte, sur qui ça retombe toujours?
Все-таки жаль, что тебе пришлось отдуваться за всех.
C'est trop con, tout le viol va être pour ta pomme.
Но почему ты должен отдуваться за мою ошибку?
Pourquoi tu paierais pour mon erreur?
И, как я понимаю, им не слишком нравится отдуваться за сотрудников, проваливших миссию.
D'après ce que je sais, ils n'aiment guère se faire humilier par de piètres espions.
Да, тебе приходилось отдуваться.
Tu t'en es tapé des corvées.
Это так глупо, что мы должны отдуваться за кого-то!
C'est absurde de se déchirer entre nous.
Почему я все время отдуваться должен?
C'était moi qui me sacrifiais!
Я целый день должен буду за тебя отдуваться.
Une journée entière à te couvrir, bordel!
Приходится за него отдуваться.
On paie toujours les pots cassés.
Поменьше, чем ты зашибаешь, зато не надо так отдуваться.
Moins que ce que tu touches, mais faut être retenu.
Оставив вдову отдуваться в одиночку на скамье подсудимых.
Laissant la veuve seule devant la justice.
Поэтому мне пришлось за тебя отдуваться?
Parce que j'ai pris pour quelqu'un d'autre dans la grange, pas vrai?
Боялась придётся отдуваться за меня?
Peur de suppléer?
Винсент теперь будет отдуваться за убийство.
Vincent va être accusé de meurtre.

Возможно, вы искали...