откровенность русский

Перевод откровенность по-английски

Как перевести на английский откровенность?

Примеры откровенность по-английски в примерах

Как перевести на английский откровенность?

Простые фразы

Я ценю вашу откровенность.
I appreciate your candor.
Мне нравится твоя откровенность.
I like your frankness.
Я ценю твою откровенность.
I value your candor.
Тома удивила откровенность Мэри.
Tom was surprised by Mary's candor.

Субтитры из фильмов

У тебя на лбу написано, что ты из полиции, но за откровенность я тебя уважаю.
You wear your badge on your face. To look this phony, now that's honesty!
Грубая откровенность! Ну если настаиваешь.
Brutal frankness, if you insist.
Но это ваше право. И спасибо за откровенность.
That's every man's privilege.
Я благодарю тебя за откровенность.
I want to thank you for being so frank.
Иногда откровенность способна творить настоящие чудеса.
Letting out your feelings bit by bit can work wonders.
А. я очень благодарна тебе за откровенность.
I'm grateful for your honesty.
С братом мы живём, как два старых джентльмена, не подходя слишком близко друг другу. И не пускаемся в излишнюю откровенность.
My brother and I associate with each other like two elderly gentlemen who never become too familiar or force each other's confidences.
Спасибо за откровенность.
Fair enough.
Твоя откровенность меня просто разоружает.
You disarm me by beating me to the punch.
Фальшивая откровенность меня смешит.
False sincerity makes me laugh.
Откровенность за откровенность. Подождите, я сейчас.
To tell the truth, so am I. Just a second.
Откровенность за откровенность. Подождите, я сейчас.
To tell the truth, so am I. Just a second.
Хорошо, хорошо, Варенов. Благодарю за откровенность.
Well Varenov, thank you for your honesty.
Как мне вызвать его на откровенность?
How can I make him confide into me?

Из журналистики

Несомненно, откровенность была визитной карточкой стиля Вольфенсона в течение его пребывания в должности.
Indeed, outspokenness was a hallmark of Wolfensohn's tenure.
Хотя 49-летний профессор и остается официально незарегистрированным в качестве кандидата на пост президента, его откровенность и терпимость оказывают ему поддержку в подаче четкого политического сигнала о необходимости фундаментальных перемен.
Although the 49-year-old professor remains formally uncommitted to running for office, his frankness and tolerance aids his ability to communicate a clear political message of the need for fundamental change.
Они не оставляют синяков и не создают напряженности, которая может подорвать доверие и откровенность, с которой люди взаимодействуют, что иногда может препятствовать эффективному совместному принятию решений.
They do leave bruises and generate tensions that are bound to undermine the confidence and frankness with which individuals interrelate, which can sometimes impede effective cooperative decision-making.
Когда, после решения ООН, министр обороны США Роберт Гейтс подверг резкой критике европейцев за их вклад в это отчуждение вследствие их поведения по отношению к Турции, его недипломатичная откровенность вызвала большой переполох в Париже и Берлине.
When, after the UN decision, United States Secretary of Defense Robert Gates harshly criticized Europeans for having contributed to this estrangement by their behavior towards Turkey, his undiplomatic frankness caused quite a stir in Paris and Berlin.

Возможно, вы искали...