отправка русский

Перевод отправка по-английски

Как перевести на английский отправка?

Примеры отправка по-английски в примерах

Как перевести на английский отправка?

Простые фразы

Сколько стоит отправка авиапочтой?
What's the airmail rate?
Отправка этих писем не займёт много времени.
The sending of these letters won't take long.

Субтитры из фильмов

Отправка сегодня ночью.
This very night.
Отправка через три дня.
You leave in three days.
Отправка нас сюда изменяет нас, как гражданских лиц.
Sending us down here disguised as civilians.
Сообщите всем судам в доке, что их отправка задержиться до моего следующего приказа.
Advise all ships in dock that departures will be delayed until further notice.
Полагаю, отправка пройдет через Дип Спейс 9.
I take it this shipment is going to pass through Deep Space 9?
Но отправка китайских нелегалов обратно в Китай, вызовет возражения.
But sending illegal Chinese immigrants back to China is objectionable.
Отправка с того же места.
We'll set off from the same place.
Так значит для ублюдка и убийцы женщин единственное последствие - отправка домой?
So the bastard murders a woman. and his only consequence is being sent home?
Насколько нам известно, отправка зонда и вызвала ту самую проблему, которую вы пытались избежать, посылая записку.
Send a probe. - Maybe sending a probe was what caused the problem you were trying to avoid by sending your note.
Это должна быть последняя отправка груза.
This should be the last shipment of parts.
Я бы выполнил вашу просьбу, но отправка корабля ослабит защиту.
I wish that were possible, councillor, but I do not believe our defense can suffer the loss of another ship.
Это письмо будет идти до Нобору год. Это письмо будет идти до Нобору год. ИДЕТ ОТПРАВКА.
Transmitting Mail.
Отправка данных по неправильному адресу с вашего устройства и возвращение их назад через множество коммуникационных каналов.
Rerouting the conduit from your device and doubling it back through the communications array.
Его отправка назад обернётся катастрофой в прессе если это выплывет наружу.
Sending him back will play as a disaster if it gets out.

Из журналистики

Отправка денег в некоторые страны сегодня разрешена только через официальные банковские каналы, что фактически привело к возникновению монополий и препятствует достижению пересылаемыми деньгами сельских регионов, в которых нет банков.
Sending money to some countries is now allowed only through formal banking channels, and this has created virtual monopolies while also preventing remittance money from reaching rural areas where banks don't operate.
Действительно, отправка японских миротворцев в Камбоджу под наблюдением командования сил ООН в 1992 году (первая зарубежная операция двухсот сорока тысячных сил самообороны) вызвала большое количество споров и протестов в стране.
Indeed, the dispatch of Japanese peacekeepers under UN command to Cambodia in 1992 (the first time the 240,000-strong SDF had ventured on a mission abroad) was bitterly contested.
Поэтому может придти время, когда единственным выходом избежать поражения НАТО будет отправка войск.
So the time may be coming where the only option, if NATO wants to avert defeat, is to send in troops.
Во-первых, отправка электронной почты должна стоить больше, чем в настоящее время.
First, sending an e-mail will need to cost more than it does currently.

Возможно, вы искали...