отрада русский

Перевод отрада по-английски

Как перевести на английский отрада?

отрада русский » английский

pleasure joy delight comfort

Примеры отрада по-английски в примерах

Как перевести на английский отрада?

Субтитры из фильмов

Брак по любви - отрада для сердца, и нет на свете большего счастья.
A true marriage is the daily bread of the heart. There's no greater happiness.
Нет, только не сейчас, моя отрада.
Good love, call him back. Not now, sweet Desdemon.
Наша отрада в старости.
They are your blessing in your old age.
Отрада холостяков.
Reasonable terms for bachelors.
Ты отрада для глаз.
Are you a sight for sore eyes.
Вакх!. буду я с тобою, предана душою, тебе благодарной на земле счастливой. Вакх, ты моя отрада, гроздям винограда и тебе я славу буду петь.
Bacchus, my flighty soul, which couldn't be doing with happiness on earth, aspires to you, divine Bacchus!
Господь всемилостливый, ты есть надежда всех грешников, Святым отрада.
God of mercy, you are the hope of sinners, the joy of saints.
Твои письма - единственная отрада моей жизни, Клемми.
Your dear letters are the only bright spot in my life, Clemmie.
В сравнении с предыдущими, этот фильм просто отрада для глаз.
But, I don't know.
Гауда - отрада.
The Gouda's so good-a.
Отрада для трезвых глаз.
You are a sight for sober eyes.
Его гордость и отрада.
Pride and joy, apparently.
Какая отрада, муж мой.
How comforting, my husband.
Отрада глаз моих!
You're a sight for sore eyes.

Возможно, вы искали...