плато русский

Перевод плато по-английски

Как перевести на английский плато?

плато русский » английский

plateau tableland uplands plat nplateau landing highland

Примеры плато по-английски в примерах

Как перевести на английский плато?

Субтитры из фильмов

Потому что это плато.
It must be thousands of feet higher than the jungle or the desert.
Прошло больше года с тех пор, как мы покину наше плато в поисках пищи.
It's over a year since we left our own plateau in search of a new source of food.
Ты должен помнить, что когда мы ушли с нашего плато и начали это путешевствие, Она была немного меньше ребенка.
You must remember that when we left our plateau and started on this journey, she was little more than a child.
Мы уйдем, обратно на плато, откуда ушли.
We would go away, back to our plateau where we came from.
Да, похоже, все ушли на плато.
Yes, it appears they have gone to the plateau.
Цепь кратеров и плато Вартиса захватила тишина, их красота надолго была забыта нашим видом.
Sewn into the craters and plateaus of Vortis, being slowly unwoven by the silence of time, and their entrances long forgotten by our species.
Что случилось на плато?
What happened on the plateau?
Как вернуться на плато?
Which is the way back to the plateau?
Полинезийское плато - это самое богатое марганцем место на Земле.
Polynesian plateau is the richest manganese place on Earth.
В лучшем случае, на третий день мы выйдем на плато под вершиной.
We shall reach the plateau under the peak on the third day at best.
На самом деле плато метров 200.
The plateau is 200 meters wide.
Находимся на плато.
We are on the plateau.
Прикованные узники на Плато.
The enchained prisoners of Plato.
Как вы смеете. Его тело нашли на Большом плато. Его убили бандиты.
His body was found on the Grande Corniche. some thugs had killed him.

Из журналистики

Фактически, правительство по непонятной причине заменило в 2010 году войска регулярной армии пограничной полицией для патрулирования окруженного горами плато, на которое войска НОА вторглись в настоящее время.
In fact, the government inexplicably replaced regular army troops with border police in 2010 to patrol the mountain-ringed plateau into which the PLA has now intruded.
Это плато, известное как Депсанг, расположено по обе стороны древнего Великого шелкового пути, соединяющего Ярканд в провинции Хинджанг с Ладакхом, географическим регионом в Индии, через Каракорумский перевал.
Known as Depsang, the plateau lies astride an ancient silk route connecting Yarkand in Xinjiang to India's Ladakh region through the Karakoram Pass.
Все они начинаются на Великом Тибетском плато, текут параллельно по северо-западной части провинции и следуют далее в Юго-Восточную Азию.
All start on the great Tibetan Plateau and flow in parallel through the northwest corner of the province into Southeast Asia.
Хотя внимание международной общественности по понятным причинам было приковано к плато Дарфур (Судан), Сомали и Зимбабве, многие страны континента, такие как Гана, Танзания, Мозамбик и Либерия потихоньку изменяли свою экономику.
While international attention has been understandably focused on events in Darfur, Somalia and Zimbabwe, countries across the continent including Ghana, Tanzania, Mozambique and Liberia have been quietly turning their economies around.
В случае успеха, Лула может установить в Латинской Америке политику плато, при которой демократическая перемена является просто чередованием, а не провалом в бездну.
Succeed, and Lula may bring Latin America the politics of the plateau, one where democratic change is merely an alternation, not an abyss.
Вместе с доктором Полом Фармером - легендарным врачом, лечащим ВИЧ - инфицированных на Гаити - я посетил деревни на Центральном плато, расспрашивая людей об их политических взглядах и Аристиде.
Together with Dr. Paul Farmer, the legendary AIDS doctor in Haiti, I visited villages in Haiti's Central Plateau, asking people about their views of politics and Aristide.
Обширные ледники Тибетского плато, огромное количество подземных источников и значительная высота делают Тибет самым большим в мире пресноводным хранилищем после полярных ледниковых покровов.
The Tibetan plateau's vast glaciers, huge underground springs and high altitude make Tibet the world's largest freshwater repository after the polar icecaps.
Действительно, истоки всех главных рек Азии, кроме Ганга, находятся на территории Тибетского плато.
Indeed, all of Asia's major rivers, except the Ganges, originate in the Tibetan plateau.

Возможно, вы искали...