плато русский

Перевод плато по-французски

Как перевести на французский плато?

плато русский » французский

plateau palier haut plateau plate-forme plat palier d’escalier

Примеры плато по-французски в примерах

Как перевести на французский плато?

Субтитры из фильмов

Прошло больше года с тех пор, как мы покину наше плато в поисках пищи.
Ça fait plus d'un an que nous avons. quitté notre plateau à la recherche d'une nouvelle. source de nourriture.
Ты должен помнить, что когда мы ушли с нашего плато и начали это путешевствие, Она была немного меньше ребенка.
Tu dois te rappeler que quand nous avons quitté notre plateau et commencé ce voyage, elle était à peine plus qu'une enfant.
Мы уйдем, обратно на плато, откуда ушли.
Nous partirions, nous retournerions au plateau d'où nous venons.
Да, похоже, все ушли на плато.
On dirait qu'ils sont partis sur le plateau.
Цепь кратеров и плато Вартиса захватила тишина, их красота надолго была забыта нашим видом.
Tissés dans les cratères et les plateaux de Vortis, ils sont lentement défaits par le silence du temps, et leurs entrées oubliées de notre espèce depuis longtemps.
Что случилось на плато?
Que. que s'est-il passé sur le plateau?
Как вернуться на плато? Я призову свои силы.
Comment retourne-t-on sur le plateau?
У нас часа два в запасе. Успеем попасть на плато.
Ça nous permettra d'atteindre ce plateau.
Прикованные узники на Плато.
Les prisonniers enchaînés de Platon.
Мы знали, что вулканы плато Фарсида слишком высоки.
Les volcans de Tharsis sont trop hauts.
Майк пошел на юг, а Уутек повел меня в 3-х дневный поход с плато вниз в тундру.
Mike est parti vers le sud et Ootek m'a guidé pendant 3 jours à travers les montagnes, jusqu'à la toundra.
Пещеры, Плато и всё такое!
Toi pour qui les sept cieux et les sept terres n'ont pas de mystère!
И судя по высокой концентрации хрома в рубинах, я могу сказать, что зародились они в гипотермальных отложениях тибетского плато.
Si j'en crois la teneur en chrome des rubis, je dirais qu'ils proviennent des dépôts hydrothermaux du plateau tibétain.
Тогда, однажды наши акустические пробы засекли что-то на глубине 90 метров под поверхностью Сирийского плато.
Puis nos sondes ont détecté quelque chose. à 90 mètres sous le plateau de Syria Planum.

Из журналистики

Фактически, правительство по непонятной причине заменило в 2010 году войска регулярной армии пограничной полицией для патрулирования окруженного горами плато, на которое войска НОА вторглись в настоящее время.
Ce plateau appelé Depsang se trouve sur l'ancienne route de la soie reliant Yarkand dans le Xinjiang à la région indienne du Ladakh par la passe de Karakoram.
Все они начинаются на Великом Тибетском плато, текут параллельно по северо-западной части провинции и следуют далее в Юго-Восточную Азию.
Tous prennent leur source sur le grand plateau tibétain et coulent parallèlement de l'angle nord-ouest de la province jusqu'au sud-est asiatique.
Они приводят доводы, что технологический двигатель, который вел человечество от одного экономического плато к следующему последние 200 лет, потерял источник энергии.
Ils estiment que la locomotive technologique qui tire l'humanité d'un plateau économique à un autre depuis deux siècles est à bout de souffle.

Возможно, вы искали...