плеск русский

Перевод плеск по-английски

Как перевести на английский плеск?

плеск русский » английский

splash plash swash lapping splatter popple lap dash clapping applause

Примеры плеск по-английски в примерах

Как перевести на английский плеск?

Субтитры из фильмов

Акулу привлекает специфический плеск, характерный для плывущего человека.
A shark is attracted to the exact kind of splashing and activity that occurs whenever human beings swim.
Шум прибоя. Плеск волн. - Крики чаек.
Waves, the sea. and seagulls.
Блеск и плеск, моя прелесть!
Glitter and splash, my precious.
Плеск.
Lapping.
Какое-то время я мог сльшать плеск водь.
For a moment, all I could hear was the lapping of the water.
Я засел в своей маленькой лаборатории, ночами напролет слушая плеск жидкостей.
I sat in a small developing lab. Endless nights listening to the golden fluids.
Бьли моменть, когда плеск жидкостей звучал как пение, знаете, как пение.
There are time that the golden fluids sound like a song.
Я слышу п-п-п-п-плеск во время некоторых вечеров.
I hear s.. splashing some nights.
И слышишь плеск волн.
And you hear the rumble of the waves.
ПЛЕСК ВОДЫ Дайте мне минуту, пожалуйста.
WATER SPLASHES Can you give us a minute, please?
Слушать плеск вина и звон бокалов.
Listening to the trickle of vine and the clink of glasses.
Они запомнили бы плеск вина Шардоне.
They would remember the crisp Chardonnay.
Нам нужно прекратить сталкиваться друг с другом. но пока получается только плеск.
Oh, we've got to stop bumping into each other like this. You know me, always trying to make a big splash around here. 'Cause my drink, kind of splashed on the ground.
Многих преследуют призраки. Даже плеск фонтана может навеять воспоминания.
Many see ghosts, even the sight of a fountain can spark memories.

Возможно, вы искали...