плескаться русский

Перевод плескаться по-английски

Как перевести на английский плескаться?

плескаться русский » английский

splash paddle lap splatter swash plash dabble wash splash around slosh about slosh slop about popple

Примеры плескаться по-английски в примерах

Как перевести на английский плескаться?

Простые фразы

Ребёнок любит плескаться в ванне.
The baby likes to splash in the tub.

Субтитры из фильмов

Молодые офицеры завели было обычай плескаться в нём, и он уже заметно пострадал, поэтому я обнес его колючей проволокой и выключил воду.
The young officers used to lark about in it on guest nights and it was all looking a bit the worse for wear so I boarded it up and turned the water off.
Думаешь, мы радовались, когда пришлось раздеть жен, дочерей и пустить всех плескаться в море?
Maybe our mothers and daughters can swim naked for a water show.
Это ты хочешь плескаться в дерьме, и кто из нас теперь грязный!
You wanna splash around in the pooh!
Потом мы пошли в бассейн и я начал плескаться с симпатичной девочкой.
We go swimming and I'm doing splashy-splashy with a girl I fancy.
Твой новый мальчик лучше бы заставил двигатель работать, прежде чем здесь начнет плескаться рыба.
Your new boy better get the engines runnin' before the fish start flopping'.
Я буду плескаться в этом ручье стоко, скоко вы скажете.
I'll wade around that creek as long as you like.
По-твоему, сейчас подходящая погода, чтобы плескаться в бассейне, Дин?
Does this seem like swimming-pool weather to you, Dean?
Бунтарь советует не плескаться!
Wild Man says no splashing!
Они могут плескаться утром в одном месте, а через час они будут за 25 миль отсюда в поиске пищи и общения.
They could be surfing in one area in the morning, and the next hour they could be 25 miles away feeding or socializing.
И уж поверь, я буду плескаться без плавок.
And I opt for none.
Будем с полным баром в джакузи плескаться.
I spent a stock.
Извини, люблю долго плескаться!
Oh, sorry, I like a good soak!
Дети любят плескаться в бассейне.
The kids love the pool.
Плескаться?
Splash you or something?

Возможно, вы искали...