подвал русский

Перевод подвал по-английски

Как перевести на английский подвал?

подвал русский » английский

cellar basement vault feuilleton underground subbasement cave BSMT

Примеры подвал по-английски в примерах

Как перевести на английский подвал?

Простые фразы

Подвал был вырыт сверху холма, и они медленно двигали дом от дороги до холма.
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
Подвал некрасивый, тёмный и вонючий.
The cellar is ugly, dark, and stinky.
Подвал был переделан в мастерскую.
The basement has been made over into a workshop.
Подвал его дома постоянно затоплен непонятными утечками воды.
The basement of his house is constantly inundated with inexplicable water leaks.
Том спустился по лестнице в подвал.
Tom ran down the stairs into the basement.
Отнеси кувшин в подвал.
Take the jug to the cellar.
Отнесите кувшин в подвал.
Take the jug to the cellar.
Том спустился в подвал.
Tom walked down into the basement.
Что заставило тебя пойти в подвал?
What made you go into the basement?
Что заставило тебя спуститься в подвал?
What made you go into the basement?
Том заглянул в подвал.
Tom looked into the cellar.
Мы спустились на лифте в подвал.
We took the elevator down to the basement.
Мы используем наш подвал только как склад.
We only use our basement for storage.
Этот подвал огромен.
This basement is huge.

Субтитры из фильмов

Ты можешь отправить Танни в подвал, если хочешь.
Say, you can put Tunney in the cellar if you want to. Ha-ha-ha.
Отлично, все это отлично, но где этот подвал?
Well, that's all very well, but where is the basement?
Да ну этот подвал.
Oh, never mind the basement.
Смотрите, вот вход в подвал.
Look, that's the basement.
А мы пока осмотрим подвал.
Let's take a look at the basement.
Мне страшно было даже в подвал спускаться.
I've been scared to go down in the cellar ever since.
Ты получишь шанс регулярно есть и регулярно спать, и тебе не придеться нырять в подвал каждый раз, когда ты видишь копа.
I'm getting at a chance to eat regular and sleep regular, and not have to duck into a cellar every time you see a cop.
И не нужно нырять в подвал каждый раз, когда ты видишь копа.
And not having to duck a cop every time you see a cellar.
Я и доктор собираемся осмотреть подвал и сад.
The doctor and I are gonna search the cellar and the grounds.
Закройте окна и все в подвал!
Close the window! Hurry up, to the basement.
Давайте спустимся в подвал, может там нам повезёт больше.
Let's go down to the cellar. We might have more luck.
Принеси её в подвал.
Bring it to the cellar.
Как только я от него избавлюсь, отведи её назад в подвал.
As soon as I get rid of him, take her back to the cellar.
Подвал.
Cellars.

Возможно, вы искали...