B2

basement английский

подвал

Значение basement значение

Что в английском языке означает basement?
Простое определение

basement

A basement is part of a house or building that is under the ground. After work I like to come home and relax in my basement.

basement

подвал, цокольный этаж, подвальный этаж, погреб the lowermost portion of a structure partly or wholly below ground level; often used for storage the ground floor facade or interior in Renaissance architecture

Перевод basement перевод

Как перевести с английского basement?

Синонимы basement синонимы

Как по-другому сказать basement по-английски?

Примеры basement примеры

Как в английском употребляется basement?

Простые фразы

The burglar locked the couple in the basement.
Грабитель запер пару в подвале.
The basement has been made over into a workshop.
Подвал был переделан в мастерскую.
The basement of his house is constantly inundated with inexplicable water leaks.
Подвал его дома постоянно затоплен непонятными утечками воды.
The typewriter is stored in the basement.
Печатная машинка хранится в подвале.
Tom discovered two dead bodies in his basement.
Том обнаружил два трупа у себя в подвале.
I hold Mary in the basement and rape her every day.
Я держу Мэри в подвале и насилую её каждый день.
Tom ran down the stairs into the basement.
Том спустился по лестнице в подвал.
Tom doesn't live in the basement.
Фома не живёт в подвале.
I'll be in the basement.
Я буду в подвале.
Tom is in the basement.
Том в подвале.
Tom walked down into the basement.
Том спустился в подвал.
It's in the basement.
Это в подвале.
There's someone in the basement.
В подвале кто-то есть.
What's Tom doing in the basement?
Что Том делает в подвале?

Субтитры из фильмов

I was stuck in a basement doing paperwork, baby.
Детка, меня же задвинули в самый дальний угол. Марк Пенетти лично мне это поручил.
Found it in the basement.
Нашёл в подвале.
No, I'll take a Polack in the basement.
Мне достаточно кладовки в подвале.
Take cover in the basement.
Укройтесь в подвале.
Well, that's all very well, but where is the basement?
Отлично, все это отлично, но где этот подвал?
Oh, never mind the basement.
Да ну этот подвал.
The body of Joan Gale is packed in the box in the basement!
Тело Джоан Гейл, оно лежит в ящике. Там, в подвале!
It's down there in the basement.
Слушайте, оно там, в подвале.
It's not here, it's in the basement.
Так оно не здесь, оно в подвале.
Look, that's the basement.
Смотрите, вот вход в подвал.
Let's take a look at the basement.
А мы пока осмотрим подвал.
A body believed to be that of the janitor was found in a hamper. in the basement of 346 White Street.
Тело, найденное в бельевой корзине в подвале дома 346 по Уайт Стрит, скорее всего принадлежит швейцару.
I bet they locked him in the basement.
Наверное, они его в подвале заперли.
He's in the basement.
Он в погребе. -В погре.

Из журналистики

While Israel keeps its bomb in the basement, it has a long history of stopping its adversaries.
Хотя Израиль и прячет свою бомбу в подвале, у него большой опыт по остановке своих врагов.
Another option would be to bring the country's nuclear arsenal out of the basement altogether.
Другим вариантом было бы раскрытие всего ядерного арсенала страны.
It is as if they were trying to commit suicide by jumping from the basement.
Это кажется наравне с попыткой покончить жизнь самоубийством, при этом прыгнув из подвала.
An Iran on the cusp of becoming a nuclear-armed state confronting a nuclear-armed Israel bringing its bomb out of the basement.
Иран на грани превращения в государство с ядерным оружием готовит пробную бомбу против Израиля, обладающего ядерным оружием.

Возможно, вы искали...