подышать русский

Перевод подышать по-английски

Как перевести на английский подышать?

подышать русский » английский

inhale breathe in

Примеры подышать по-английски в примерах

Как перевести на английский подышать?

Простые фразы

Я отправился на прогулку, чтобы подышать свежим воздухом.
I went for a walk to get some air.
Мы вышли подышать свежим воздухом.
We went out for some fresh air.
Мне хочется подышать свежим воздухом.
I feel like getting some fresh air.
Он вышел подышать свежим воздухом.
He went outside for a breath of fresh air.
Хочу подышать свежим воздухом.
I want to breathe some fresh air.
Том вышел подышать свежим воздухом.
Tom went out for some fresh air.
Я хочу выйти подышать свежим воздухом.
I want to go outside for a breath of fresh air.
Я иду подышать свежим воздухом.
I'm going out for some fresh air.
Мне просто было нужно немного подышать воздухом.
I just needed some air.
Вам хорошо будет подышать деревенским воздухом.
The country air will do you good.
Мы ужинаем в семь часов, а потом выходим в сад подышать перед сном.
We have dinner at seven o'clock, and then we go out to the garden to breathe before going to bed.
Мне нужно было подышать свежим воздухом.
I needed to get some air.

Субтитры из фильмов

Будет гораздо полезнее подышать воздухом.
You'll do much better breathing in some air.
Хотя здесь совсем не так тепло, как обещала ваша невеста, отправляя меня подышать свежим воздухом.
Though it's not as warm as your fiancee made it out to be when she insisted I sit out here for a breath of air.
Босс вышел подышать.
The boss is taking the air outside.
Чтобы подышать воздухом, которым дышали вы.
Just to be alone in your room, to breathe the air you breathe.
Я вышел подышать.
I came out to get some air.
Я вышел подышать свежим воздухом.
I went out to get some air.
Я выходить с ним подышать.
I go with him to get air.
Нет, я просто вышел подышать свежим воздухом.
No, I was just getting some fresh air.
Он только что вышел подышать.
He just stepped out for a little air.
Думаю подышать свежим воздухом.
Thought I'd get a little fresh air.
Я решил подышать.
I'm just getting some fresh air. - Oh.
Я вышла, чтоб подышать свежим воздухом.
What are you doing here? Why, I'm just out getting a breath of fresh air.
Но на улице так хорошо, что я решила подышать свежим воздухом перед сном.
It's so nice out, I thought I'd get some air before I went to bed.
Дай ему немного подышать.
Let him breathe a little.

Возможно, вы искали...