поезд русский

Перевод поезд по-английски

Как перевести на английский поезд?

Примеры поезд по-английски в примерах

Как перевести на английский поезд?

Простые фразы

Мне кажется, что поезд опаздывает.
It seems to me that the train is late.
Поезд-экспресс не останавливается между Сибуей и Нака-Мэгуро.
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
Экспресс поезд быстрее местного на час.
The express train is an hour faster than the local.
Поспеши, иначе ты опоздаешь на поезд.
Hurry up, or you will miss the train.
Поторопись, не то опоздаешь на последний поезд.
Hurry up, or you will miss the last train.
Давай быстрей, а то опоздаешь на последний поезд.
Hurry up, or you will miss the last train.
Поторопитесь, иначе вы опоздаете на последний поезд.
Hurry up, or you will be late for the last train.
Поторопись, иначе ты опоздаешь на последний поезд.
Hurry up, or you will be late for the last train.
Поторопись, иначе ты не успеешь на последний поезд.
Hurry up, or you will be late for the last train.
Ты опоздаешь на поезд, если не поторопишься.
You will miss the train if you don't hurry.
Поторопись, иначе мы опоздаем на поезд.
Hurry up, or we'll miss the train.
Поспеши, иначе мы опоздаем на поезд.
Hurry up, or we'll miss the train.
Быстрей, а то на поезд опоздаем.
Hurry up, or we'll miss the train.
Поспеши, иначе ты опоздаешь на поезд.
Hurry up, or you'll miss the train.

Субтитры из фильмов

Если я не вернусь, значит все еще жду поезд.
If I never come back, you'll know I'm still waiting for the train. Yes, sir.
Можете подсказать, во сколько следующий поезд до Филадельфии?
Can you tell me what time is the next train to Philadelphia?
Ну поезд ходит то один раз в неделю а то - два раза в день.
There's a train once a week and sometimes twice a day.
А вот и твой поезд.
Here's your ride.
Когда поезд на север?
When's the next train north?
Наш поезд завтра утром.
Our train leaves early tomorrow morning.
Наш поезд?
Our train?
Нет. Мне нужно на поезд.
No, I have to get my train.
Скоро поезд.
The train will soon go.
Сядем на поезд в Париж.
We'll catch the first train to Paris.
Когда следующий поезд?
What time does the next train leave?
Идемте, пора, опоздаем на поезд.
Gru, come, come. We'll lose the train.
Скорее. Поезд уйдет.
Come along, the train will be going.
Беги, а то опоздаешь на поезд.
Run along. You'll miss the train.

Из журналистики

Американский поезд с припасами регулярно проходил через родную деревню моего отца - Арак - которая в то время представляла собой живописный оазис зеленых и фруктовых садов.
The Americans' supply train would regularly pass through my father's ancestral village, Arak, then a scenic oasis of green gardens and fruit orchards.
Этот приступ насилия начался 27 февраля, когда в Годре в Гуджарате несколько мусульман подожгли поезд, в котором находились многие приверженцы Индусов.
That such bloodshed occurred in today's Gujarat is surprising, for the state is no economic backwater but is, instead, one of India's most dynamic states.
Все это важно, но я не могу отделаться от мысли, что этот поезд, начавший свое движение в другие времена и в другом контексте, движется за счет начального толчка, а не за счет новой энергии или убеждения.
All this is significant, but I cannot rid myself of the idea that this is a train ride begun in a different time and context, rolling on out of momentum, not out of a new energy or spirit.

Возможно, вы искали...