поезд русский

Перевод поезд по-испански

Как перевести на испанский поезд?

поезд русский » испанский

tren trén vehículo ferroviario vagón tren de mercancías ferrocarril coche automotor

Примеры поезд по-испански в примерах

Как перевести на испанский поезд?

Простые фразы

Это поезд, следующий в Нью-Йорк.
Éste es el tren con destino a Nueva York.
Поезд опоздал на час.
El tren se retrasó una hora.
Из-за сильного снегопада поезд опоздал на десять минут.
A causa de la gran nevada el tren se retrasó diez minutos.
Сядь в поезд, который будет на пятом пути.
Toma cualquier tren de la pista 5.
У нас достаточно времени, чтобы успеть на поезд.
Tenemos suficiente tiempo para subir al tren.
Кажется, они сели не в тот поезд.
Parece ser que subieron a un tren equivocado.
Поезд только ушёл.
El tren acaba de salir.
Этот поезд останавливается на каждой станции.
Este tren para en todas las estaciones.
Этот поезд останавливается на всех станциях.
Este tren para en todas las estaciones.
Этот поезд следует со всеми остановками.
Este tren para en todas las estaciones.
Этот поезд идёт со всеми остановками.
Este tren para en todas las estaciones.
Поспеши, и успеешь на поезд.
Date prisa, así llegarás a tiempo al tren.
Поезд останавливается на каждой станции.
El tren para en cada estación.
Я опоздал на свой поезд.
He perdido mi tren.

Субтитры из фильмов

Если я не вернусь, значит все еще жду поезд.
Si nunca regreso, sabrá que aún estoy esperando el tren. -Si, señor.
Можете подсказать, во сколько следующий поезд до Филадельфии?
Puede decirme a qué hora pasa el siguiente tren a Filadelfia?
Ну поезд ходит то один раз в неделю а то - два раза в день. - Спасибо.
Hay un tren una vez a la semana y algunas veces dos al día.
В час мой поезд.
En el tren de la 1.
А вот и твой поезд.
Ahí está el tren.
Наш поезд завтра утром.
Nuestro tren sale mañana temprano.
Нет. Мне нужно на поезд.
No, debo coger el tren.
Скоро поезд.
El tren saldrá pronto.
Сядем на поезд в Париж.
Tomaremos el primer tren a París.
Идемте, пора, опоздаем на поезд.
Gru, vamos. Perderemos el tren.
Скорее. Поезд уйдет.
Vamos, el tren se irá.
Поезд отходит в 12:10.
Un tren sale a las diez.
Ночной поезд.
Tren nocturno.
Поезд отправляется. в 12:20, я знаю.
Eso es.

Из журналистики

Американский поезд с припасами регулярно проходил через родную деревню моего отца - Арак - которая в то время представляла собой живописный оазис зеленых и фруктовых садов.
El tren de suministros de los americanos pasaba periódicamente por la ancestral aldea de mi padre, Arak, entonces un pintoresco oasis de huertos verdes y frutales.
С другой стороны, только в течение последних двух столетий - не достаточно долго для того, чтобы иметь какое-либо эволюционное значение - мы могли причинить кому-либо вред, переведя стрелку, которая направляет поезд на другой путь.
El pensamiento de empujar al desconocido y hacer que caiga del puente da lugar a estas respuestas.

Возможно, вы искали...