поездка русский

Перевод поездка по-английски

Как перевести на английский поездка?

Примеры поездка по-английски в примерах

Как перевести на английский поездка?

Простые фразы

Как ты? Как поездка?
How are you? Did you have a good trip?
Как ты? Удалась поездка?
How are you? Did you have a good trip?
Как вы? Как поездка?
How are you? Did you have a good trip?
Как вы? Удалась поездка?
How are you? Did you have a good trip?
Если знаешь, что должно произойти нечто неприятное, например поход к врачу или поездка во Францию, то это нехорошо.
If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good.
Если бы не дождь, поездка была бы приятной.
But for the rain, we would have had a pleasant journey.
Мэри сказала мне, что ей понравилась поездка.
Marie told me that she enjoyed the drive.
Поездка на Гавайи обойдётся вам примерно в двести долларов.
A trip to Hawaii will cost you about 200 dollars.
Поездка займет как минимум пять дней.
The trip will take at least five days.
Поездка займёт по крайней мере неделю.
The trip will take at least a week.
Эта поездка стоила мне больших денег.
The trip cost me a lot.
Поездка была сплошным удовольствием.
The trip gave us no end of pleasure.
Это была моя первая поездка за границу.
This was my first visit to a foreign country.
Это твоя первая поездка за границу?
Is this your first trip abroad?

Субтитры из фильмов

Разве поездка с Ю Чжин У тебе не помогла?
It's not that you don't see them anymore because you were with Yoo Jin Woo?
Наверное, поездка в поезде была долгой и тяжелой.
Guess you had a long, hard trip out here on the train.
Поездка в повозке не растрясла тебя?
And the wagon ride out here from town, sort of tires a person, till you get used to it.
Думала, эта ужасная поездка никогда не закончится.
I thought that awful journey was never going to end.
Что за поездка.
What a ride.
Это будет долгая поездка.
It's gonna be a long trip.
Поездка весьма затянулась, не правда ли?
Quite a long trip, isn't it?
Поездка такого рода Вам бы обошлась в тысячу долларов, а то и больше.
Trip like that would cost you a thousand dollars, maybe more.
Так, небольшая поездка.
A little trip.
Но, дорогая, это не та поездка, о которой мы мечтали.
But, darling, this isn't our Havana trip.
А причём тут моя поездка?
What has that got to do with it?
Нет, первая поездка.
No, my first trip.
Все в порядке, леди. Эта поездка за мой счет.
From now on we save.
У меня одна радость - приятная поездка.
My only delight is a pleasant drive.

Из журналистики

Следующим важным событием станет поездка Обамы в Китай в ноябре текущего года.
The next moment to watch is Obama's trip to China in November.
Поездка Президента Коммунистической партии Китая Ху Цзиньтао на дипломатическом уровне по всей Африке убеждает, что Китай повсеместно здесь присутствует.
Chinese Communist Party President Hu Jintao's peripatetic diplomacy across Africa has ensured that the Chinese are omnipresent there.
Это была очередная экстренная поездка Пана в раздираемую войной столицу, что является частью его регулярных обязанностей на посту главного представителя ООН, в задачи которого входит поддержание мира и восстановление глобального порядка.
This was another urgent trip by Ban to a war-torn capital, as part of his regular duties as the UN's chief representative, seeking to uphold peace and restore global comity.
В самом деле, предполагается, что эта поездка будет одной из последних зарубежных визитов для 79-летнего императора, который перенес несколько крупных операций в последнее десятилетие.
Indeed, it is expected to be one of the last foreign trips for the 79-year-old emperor, who has undergone several major surgeries in the past decade.
БЕРКЛИ. Предстоящая поездка председателя госсовета Китая Вэнь Цзябао в Индию, следующая по стопам недавнего визита президента Барака Обамы, предоставит еще одну возможность СМИ поразглагольствовать о растущей глобальной экономической мощи Китая и Индии.
BERKELEY - Chinese Premier Wen Jiabao's forthcoming trip to India, following hard on the heels of President Barack Obama's recent visit, will provide another opportunity for the media to gush about the growing global economic clout of China and India.
Поездка в Пекин только подтверждает это впечатление.
A trip to Beijing does little to dispel that impression.
Данная поездка ещё больше укрепила мнение о том, что правительство Хатоямы по своей сути является антиамериканским в той бессмысленной форме, как и политика бывшего президента Южной Кореи Но Му Хёна.
That trip further cemented the notion that the Hatoyama government was at root anti-American in the mindless way that former South Korean President Roh Moo-hyun was.
Ее первая азиатская поездка в феврале сильно отличалась от прошлых визитов госсекретарей США открытой позицией по отношению к взглядам других, готовностью к сотрудничеству, а также ее выдающимися способностями.
On her first Asian trip in February, she provided a welcome contrast to the past with her openness to others' views, her willingness to cooperate, and her star power.
Однако эта поездка будет более сложной.
But this trip will be trickier.
ТОКИО. Недавняя поездка Хиллари Клинтон в Азию может в один прекрасный день стать наиболее значимым визитом в этот регион дипломата Соединенных Штатов Америки со времени секретной миссии Генри Киссинджера в Пекин в июле 1971 года.
TOKYO - Hillary Clinton's recent trip to Asia may one day be seen as the most significant visit to the region by a United States diplomat since Henry Kissinger's secret mission to Beijing in July 1971.
Мне очень приятно отметить, что теперь поездка заняла меньше часа и была не такой драматичной.
I am pleased to say that the drive now takes less than an hour and the experience was much less dramatic.
Ее поездка в Китай в действительности является попыткой утвердить свое лидерство во всей еврозоне.
Indeed, her China trip should be seen as an effort to assert leadership across the eurozone.
Непродуманная поездка Биби в Вашингтон может стать самым лучшем результатом для Израиля.
Bibi's ill-considered trip to Washington might be the best thing that could have happen to Israel.
Ноябрьская поездка Обамы в Азию стала попыткой привести приоритеты внешней политике США в соответствие с долгосрочной важностью региона.
Obama's November trip to Asia was an effort to align US foreign-policy priorities with the region's long-term importance.

Возможно, вы искали...