политика русский

Перевод политика по-английски

Как перевести на английский политика?

Политика русский » английский

Politics

Примеры политика по-английски в примерах

Как перевести на английский политика?

Простые фразы

Репортер засыпал политика вопросами.
The reporter shot questions at the politician.
Репортёр критиковал политика.
The reporter criticized the politician.
Разумеется, я молод, а политика делается взрослыми.
Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
Мэри интересует политика.
Mary is interested in politics.
Эта политика привела к большому росту цен.
This policy resulted in a great rise in prices.
Эта политика привела к резкому скачку цен.
This policy resulted in a great rise in prices.
Тебя интересует политика?
Are you interested in politics?
Торговец подкупил политика.
The merchant bribed the politician.
Новая демографическая политика нацелена на достижение нулевого роста населения.
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
Как связаны политика и война?
What is the relationship between politics and war?
Честность - лучшая политика.
Honesty is the best policy.
Честность не всегда лучшая политика.
Honesty is not always the best policy.
У него есть поддержка определённого политика.
He has the backing of a certain politician.
Его дни как политика сочтены.
His days as a politician are numbered.

Субтитры из фильмов

Это подарок от Ника Таунсенда, политика.
This bracelet is a present from Nick Townsend. You've heard of him.
Однако сегодня я намереваюсь. выступить в поддержку блестящего молодого политика.
Anyhow, I little thought I should be speaking tonight. in support of that brilliant, young statesman. That rising.
Ваша политика хуже, чем преступление.
Your policy is worse than a crime. It's a tragic blunder.
Чёртова политика!
Pure politics.
Это новая политика.
But it's a new policy.
Мудрая международная политика.
A wise foreign policy.
Ваше дело политика, мое дело - клуб!
Your business is politics, mine is running a saloon.
Меня не интересует политика.
I'm not interested in politics.
Бизнес есть бизнес, а политика есть политика.
Business is business and politics is politics.
Бизнес есть бизнес, а политика есть политика.
Business is business and politics is politics.
Знаете, политика - простое дело.
You know politics is simple.
Я полагаю, вы понимаете, что для Вас как политика это выглядит не лучшим образом.
I suppose you realise that politically it don't look so good for you. - Why not?
Политика.
Graft. Politics.
Даже у нас в Техасе известно что вода существует что бы ее пили не только коровы но вы правы все это грязная политика и это не мое дело мое дело - борьба!
Even down in texas, we know that watering stock don't only mean just giving the cows a drink. But you're right. All that stuff- dirty politics- that ain't up my alley. but fighting is.

Из журналистики

Если эта политика будет распространяться на фирмы стран третьего мира, она будет иметь мощное либерализирующее воздействие.
If the policy were extended to third-country firms, it would have a powerful liberalizing impact.
Упрощенная сельскохозяйственная политика будет способствовать более чистому, продуктивному и эффективному сельскому хозяйству.
A simplified CAP would encourage cleaner, more productive, and efficient agriculture.
Такая политика была успешной в Нидерландах, сделав значительный вклад в развитие и укрепление агробизнеса страны.
Such a policy has been successful in the Netherlands, substantially contributing to the development and power of the country's agribusiness.
Политика для продовольственных систем Европы должна также комплексно касаться производства, обработки, распределения, логистики и розничной торговли.
A policy for European food systems would treat production, processing, distribution, logistics, and retailing in combination.
Политика Британии в ЕС часто вела к худшим, а не лучшим отношениям со странами-участницами.
But British policy towards the EU has often led to worse rather than better relations among member states.
Разная политика в этих областях стимулирует конкуренцию.
Allowing countries to pursue their own policies in these areas encourages competitiveness.
То же самое будет верно и в отношении экономического застоя, к которому приведет такая политика.
The same will be true of the stagnation that those policies bring.
Это связано с тем, что финансово-бюджетная политика намного сложнее и охватывает гораздо большее количество аспектов.
And fiscal policy is far more complex and multi-dimensional.
Ее политический стиль является как свежим, так и соответствующим моменту, так как она выступает в качестве искреннего и прямолинейного политика в то время, когда общественность очень хочет получить морального лидера.
Her political style is both refreshing and relevant, because she comes across as sincere and forthright at a time when the public is hungry for moral leadership.
Наконец, репутация наступательного потенциала и заявленная политика, которые поддерживают открытыми способы возмездия, могут способствовать укреплению сдерживания.
Finally, a reputation for offensive capability and a declared policy that keeps open the means of retaliation can help to reinforce deterrence.
И эту его манию отражает внешняя политика Америки.
American foreign policy reflects that obsession.
Другими словами, внешняя политика США уделяет в 30 раз больше внимания армии, чем улучшению благосостояния, здоровья и сохранению природных условий в мире.
In other words, US foreign policy spending is thirty times more focused on the military than on building global prosperity, global public health, and a sustainable environment.
Такая узколобая политика вряд ли может быть оправдана природой мировых проблем.
The nature of suffering around the world hardly justifies this narrow strategy.
В прошлом данная политика могла осуществляться благодаря желанию США и некоторых других развитых стран поддерживать крупный внешнеторговый дефицит.
In the past, this push was accommodated by the willingness of the US and a few other developed nations to run large trade deficits.

Возможно, вы искали...