понаслышке русский
Перевод понаслышке по-португальски
Как перевести на португальский понаслышке?
понаслышке русский » португальский
Примеры понаслышке по-португальски в примерах
Как перевести на португальский понаслышке?
Субтитры из фильмов
Правда, я тебя знаю, хоть и понаслышке.
Mas está enganado. Eu conheço você. ao menos pela reputação.
Видите ли, одиночество было как раз тем, о чем мои подруги знают не понаслышке. Все в порядке. Я не сплю.
A solidão era algo que as minhas amigas compreendiam e muito bem.
Помощник, поскольку я. как и все мы, знаком не понаслышке с криминальной ситуацией в городе, думаю, мы все понимаем, что существуют определенные методы. посредством которых мы можем снизить общее число тяжких преступлений.
Delegado por mais familiarizados com o crime urbano que estejamos, acho que estamos todos cientes de que há certos processos através dos quais se pode reduzir o número de delitos.
Знаю не понаслышке.
Bem, eu concordo.
Вы не понаслышке знаете, насколько опасен этот город.
Sabe, em primeira mão, como esta cidade pode ser perigosa.
Я о них не понаслышке знаю.
E de murros percebo eu.
Я, не понаслышке знаком с мужчинами. Они, не меняются.
Já estive com esse homem.
Вы знаете его? Только понаслышке.
Apenas por reputação.
Похоже, ты это знаешь не понаслышке.
Mas acho que já sabes isso.
Понаслышке.
Pela reputação, sim.
Я не понаслышке знаком с этим малиновым кошмаром, называемым дерматитом.
Não sou alheio ao flagelo que é a dermatite.
Послушай, мой кузен душевнобольной. Поэтому, я знаю об этом не понаслышке.
Ouve, a minha prima é louca, certo?
Ты это не понаслышке знаешь, да, Грюм?
Fala por experiência própria, Olho Louco?
Ты знаешь, мной овладевал демон, так что я знаю это не понаслышке.
Eu fui possuída por um demónio, por isso tenho conhecimento de causa.
Из журналистики
Во многих домах по всему миру, женщины находятся в самом сердце источника воды, продуктов питания и энергии для домохозяйства и, следовательно, часто не понаслышке знают о проблемах и возможных решениях в этих областях.
Em muitos lares ao redor do mundo, as mulheres estão no centro do fornecimento doméstico de água, comida e energia - e por isso seguidamente conhecem melhor do que ninguém os desafios e soluções potenciais para essas áreas.
Бетти не понаслышке знала о потенциальных последствиях подобного недостатка знаний.
A Betty sabia em primeira mão quais eram as potenciais consequências desta falta de conhecimento.
Возможно, вы искали...
понапрасну |
понаблюдать |
Понапе, о-в |
понадобиться |
Понапе, о-ва |
поначалу |
понапе |
Понте Веккьо |
понгиды |
поневоле |
понедельник |
понятой