посидеть русский

Перевод посидеть по-английски

Как перевести на английский посидеть?

посидеть русский » английский

sit

Примеры посидеть по-английски в примерах

Как перевести на английский посидеть?

Простые фразы

Почему бы нам просто не посидеть и не отдохнуть немного?
Why don't we just sit and rest a while?
Том думает, что есть шанс на то, что Мэри согласится посидеть с детьми в пятницу вечером.
Tom thinks there's a good possibility that Mary will agree to babysit the children on Friday night.
Так приятно посидеть дома.
It's so nice to stay at home.
Он попросил нас посидеть тихо.
He asked that we be silent.
Я просто хочу посидеть в машине.
I just want to stay in the car.
Все, что я хочу сейчас, так это посидеть тут и выпить с тобой бутылочку вина.
All I want to do is sit here and drink this bottle of wine with you.
Мне нужно место, где я мог бы посидеть.
I need a place to sit.
Мне нужно место, где я могла бы посидеть.
I need a place to sit.
Том и Мэри попросили Джона посидеть с их детьми.
Tom and Mary asked John to babysit their children.
Почему бы тебе не посидеть с Томом?
Why don't you sit with Tom?
Том, ты можешь пять минут спокойно посидеть?
Tom, can you stay still for five minutes?
Том согласился посидеть с детьми в понедельник вечером.
Tom has agreed to babysit the kids Monday evening.
Том попросил Мэри посидеть с его детьми.
Tom asked Mary to babysit his children.
Иногда я люблю посидеть с хорошей книгой.
Sometimes I enjoy sitting down with a good book.

Субтитры из фильмов

Но ты можешь просто посидеть.
You could sit with me and have a drink.
Милая, не возражаешь посидеть немного одна?
Honey, you wouldn't mind sitting alone for a while.
Нельзя посидеть в тишине и покое, и не говорить о ядах и отравлениях?
Can't we have a little peace and quiet without dragging in poisons all the time?
Могу я посидеть с вами?
May I sit with you?
Доктор сказал, что вам сегодня нужно немного посидеть.
The doctor said that you're to sit up for a while today.
Ты можешь посидеть здесь и выпить его.
You can sit here while you drink it.
Хочешь здесь посидеть?
Are you just gonna sit there?
Можно здесь посидеть еще минутку?
May I sit here for a moment?
Ты пришёл ко мне по какой-то причине, или просто захотел посидеть в моем кресле?
Do you want to see me about something special Or do you just like to sit in my chair?
Мне надо посидеть и отдышаться.
Just let me sit here.
Все хотят посидеть на месте убитого и той, которая его убила.
Everybody wanted to sit where the murderer sat, and everybody thinks he did.
Почему Джоуи не может посидеть один?
Why can't Joey stay home alone?
Если кто хочет. посидеть на его месте, он не пускает.
If another bum tries to come along and take his place, he lets him have it.
Не могли бы мы просто посидеть и пообщаться?
Can't we sit down and talk or something?

Из журналистики

Я хотел бы посидеть с ним за стаканом пива и сигаретой и поговорить о его любви к шахматам или о его любимых книгах.
I wanted to sit with him for a beer and a cigarette to talk about his love for chess or his favorite books.

Возможно, вы искали...