послушать русский

Перевод послушать по-английски

Как перевести на английский послушать?

послушать русский » английский

listen hear obey listen to listen in listen for a while hearken harken hark give ear appertain

Примеры послушать по-английски в примерах

Как перевести на английский послушать?

Простые фразы

Тебе следовало меня послушать.
You should have listened to me.
Вам следовало меня послушать.
You should have listened to me.
Ты должен был послушать совета своего отца.
You ought to have taken your father's advice.
Вы можете послушать английский язык по Каналу 1 и японский по Каналу 2.
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.
Дай мне послушать это.
Let me hear it.
Какой диск хочешь послушать?
Which CD do you want to listen to?
Какой диск хотите послушать?
Which CD do you want to listen to?
Я включил радио, чтобы послушать новости.
I turned on the radio to listen to the news.
Люди повыходили из домов, чтобы послушать его музыку.
The people came out of their houses to listen to his music.
Его речь стоит послушать.
His speech is worth listening to.
С нетерпением жду возможности послушать тебя, как только тебе будет удобно.
I am looking forward to hearing from you at your earliest convenience.
Советую тебе послушать своего врача.
I advise you to listen to your doctor.
Советую Вам послушать своего врача.
I advise you to listen to your doctor.
Тебе надо бы послушать моего совета.
You should take my advice.

Субтитры из фильмов

Интересно было бы и мне послушать.
I wonder if I could hear it sometime.
Слушайте, мисс Ритз, я не просил вас подходить к моему столу я хотел просто послушать Вас.
Listen, Miss Ritz, I didn't ask you to come to my table just to hear myself talk. Get me?
Малышка, ты та, на кого можно посмотреть и послушать.
You're a bit of something to look at and listen to, dearie.
О чем ты хочешь послушать?
Which one do you want to hear?
Нет, я хочу послушать Париж.
No, leave Paris on.
Хотите послушать патефон?
Let's put a record on.
А можно послушать?
Well, let me hear one.
Народ, мы успеем послушать ещё одну песню до Нового года.
We got time for one more song, folks, before the New Year.
Если я захочу послушать твою болтовню, я тебе скажу.
If I want more of your chatter, I'll ask for it.
Мне хотелось бы послушать вас.
I'd be happy to listen.
Мы с Кэй. Кэй Бартон собирались в парк послушать музыку.
He saw it on Park Avenue, so he thinks if he puts it up, he'll get trade from our rich neighbors.
Еще ходили в парк послушать оркестр, и проезжали по Бруклинскому мосту.
And then we went to the park to hear the band, and we took a drive over Brooklyn Bridge.
Мне было приятно послушать ваши речи.
I enjoyed hearing what you had to say.
Можем послушать музыку.
Shall we have some music?

Из журналистики

Но его всегда стоит послушать, и особенно, когда он говорит о вопросе, который задаёт уже долгие годы: когда произойдёт следующая катастрофа с ядерным оружием, а она произойдёт непременно, мир должен будет отреагировать на неё максимально эффективно.
But he's always worth listening to, and never more so than with respect to the question that he has been asking for years: When the next nuclear-weapons catastrophe happens, as it surely will, the world will have to respond dramatically.
Если они действительно надеялись на то, что им поверят, им следовало бы послушать тех, с кем я разговаривал в старинном городе Риге в течение следующих нескольких дней.
If they really hoped to be believed, they should have listened to my interlocutors in the old city of Riga over the next few days.
Она садилась на грязные полы и песчаные деревенские общинные столы, чтобы послушать об их проблемах и приоритетах, и она бралась за спорные и культурно-чувствительные вопросы, такие как калечащая операция на вульве и сжигание невест.
She sat on mud floors and sandy village commons to hear from these communities about their issues and priorities, and she took on controversial and culturally sensitive subjects, such as female genital mutilation and bride burning.
ТОКИО. Если послушать американских, европейских или даже китайских лидеров, Япония - это экономическое будущее, которого никто не желает.
TOKYO - If you listen to American, European, or even Chinese leaders, Japan is the economic future no one wants.
Но если послушать представителей Всемирного Банка и ВТО, то можно услышать множество раздутых утверждений о выгодах, которые принесет успешный Дохийский раунд.
Talk to World Bank and WTO officials, and you will get an earful of inflated claims about the benefits that a successful Doha round would bring.
Ему можно было бы посоветовать отстранить от дел комиссию, назначение которой было ошибочным, послушать участников конференции, проходящей под патронажем Б-92, и только после этого взяться за создание комиссии с самого начала.
He would be well advised to shelve the commission he appointed as a false start, listen to the participants in B-92's conference and then start again.
Кроме того, мудрый, умеренный и неприверженный избиратель не включает радио для того, чтобы послушать архаичных консерваторов наподобие американского радиоведущего Раша Лимбо.
After all, the wise, the moderate, and the floating voter do not switch on the radio to listen to archconservatives like the American broadcaster Rush Limbaugh.

Возможно, вы искали...