послушаться русский

Примеры послушаться по-английски в примерах

Как перевести на английский послушаться?

Простые фразы

У него хватило наглости не послушаться моего совета.
He had the boldness to ignore my advice.
Вам следует послушаться его совета.
You should listen to his advice.
Тебе стоит послушаться его совета.
You should listen to his advice.
Почему бы тебе не послушаться его совета?
Why wouldn't you listen to his advice?
Я должен послушаться.
I must obey.
Мне следовало послушаться совета доктора.
I should have taken the doctor's advice.
Тебе следовало послушаться совета Тома.
You should've followed Tom's advice.

Субтитры из фильмов

Я должна была послушаться тебя.
I should have believed you.
И я приказываю тебе послушаться своих чувств.
And I command you to come to your senses!
Я должна была вас послушаться и остаться на корабле.
I should have listened to you and stayed on the boat.
Что бы сразу-то послушаться. Уж давно бы были дома.
Had you listened to me in the first place, you would've been home now.
По-моему, надо послушаться леди. Знаешь, на твоем месте я бы не высовывался в кинотеатр.
If I was you, I wouldn't stick around to see the movie.
Но тебе надо было послушаться своего отца.
But you should have listened to your father.
Дитя, возможно, настало время послушаться доктора Башира.
Perhaps, child, it is time to listen to Dr Bashir.
Капитан подумал, что мне пригодится несколько выходных, так что я решил послушаться его.
The Captain thought I could use a few days' leave so I decided to take him up on it.
Мне надо было послушаться Пророков, и не лететь на Кардассию.
I should've listened to the Prophets and not gone to Cardassia.
Нет, лучше всего было послушаться слова разума.
Let's get on with it.
Один шанс не послушаться меня.
One chance to defy me.
Гарри Поттер должен был послушаться Добби.
Harry Potter should have listened to Dobby.
Я должен был послушаться тебя.
ANGEL: I should have listened to you.
Может, ему стоило послушаться вас.
MAYBE HE SHOULD'VE LISTENED TO YOU.

Возможно, вы искали...