посоветоваться русский

Перевод посоветоваться по-английски

Как перевести на английский посоветоваться?

посоветоваться русский » английский

consult take counsel seek counsel seek advice question inquire ask advice ask

Примеры посоветоваться по-английски в примерах

Как перевести на английский посоветоваться?

Простые фразы

Перед тем как решиться на брак, ты должен посоветоваться с родителями.
Before you make a decision about your marriage, you should have a consultation with your parents.
Перед тем как решиться на брак, ты должна посоветоваться с родителями.
Before you make a decision about your marriage, you should have a consultation with your parents.
Вы вправе посоветоваться с адвокатом, прежде чем разговаривать с полицией.
You have the right to consult an attorney before speaking to the police.
Я хотел бы с тобой посоветоваться.
I'd like to ask you for some advice.
Я хотел бы с вами посоветоваться.
I'd like to ask you for some advice.
Мы хотим с тобой посоветоваться.
We want your advice.
Мы хотим с вами посоветоваться.
We want your advice.
Я хочу посоветоваться с вами кое о чём.
I want to consult you about something.
Мне нужно принять решение, и мне не с кем посоветоваться.
I have a decision to make, and I don't know who to talk to about it.
Мы хотим посоветоваться.
We want some advice.
Можно с тобой посоветоваться?
Can you advise me?
Можно с вами посоветоваться?
Can you advise me?

Субтитры из фильмов

Я должен посоветоваться с министром финансов.
I'll take that up with the Finance Minister.
В любом случае, ты должен сначала повидаться со своей семьей, посоветоваться с матерью.
In any case, you should go see your family. You were so looking forward to seeing your mother.
Можно с вами посоветоваться?
Could you give me some advice?
А пока надо посоветоваться с подушкой.
Let's sleep on it.
Мне надо с ним посоветоваться по твоему делу.
I have to consult with him about your case.
И о чем ты хотел со мной посоветоваться?
And what would you like to consult with me?
Вам следовало бы посоветоваться со мной.
SMERRLING: You should have consulted me.
Даже не с кем посоветоваться обо всем этом.
But you just can; t say those things to somebody you; re crazy about.
Я хотел посоветоваться с Томасом, но у меня есть и свои соображения.
I'll make out pretty good. I want to ask Thomas, but I got my own ideas.
Я хочу, посоветоваться, доктор.
I want advice, doctor.
Если вы не возражаете, майор, мы все хотели бы выйти и посоветоваться.
If you do not mind, Major, we would all like to withdraw and consult.
Я должна посоветоваться с братом.
I'll consult my brother.
Мы должны посоветоваться.
Yes, we'd like to talk about it.
Хочу посоветоваться со своими швейцарскими врачами - специалистами.
Going to consult a Swiss doctor, a specialist.

Из журналистики

В действительности, предположительно исламской партии удалось успешно провести переговоры с неумолимыми Соединенными Штатами, посоветоваться с турецкими военными и Президентом и поделиться всей информацией с общественностью и парламентом.
In fact, the allegedly Islamic party had skilfully managed to negotiate with an unrelenting US, consult with the Turkish military and President, and share all information with the public and parliament.
В преддверии войны в Ираке многие государства-члены союза отказались даже посоветоваться со своими коллегами.
In the run-up to the Iraq war, many member states refused even to consult their colleagues.

Возможно, вы искали...