посоветоваться русский

Перевод посоветоваться по-французски

Как перевести на французский посоветоваться?

посоветоваться русский » французский

consulter interroger demander l’avis demander conférer

Примеры посоветоваться по-французски в примерах

Как перевести на французский посоветоваться?

Простые фразы

Я хотел бы с тобой посоветоваться.
J'aimerais te demander conseil.
Я хотел бы с вами посоветоваться.
J'aimerais vous demander conseil.
Вам надо было сначала посоветоваться со мной.
Vous auriez dû me consulter en premier.
Тебе надо было сначала посоветоваться со мной.
Tu aurais dû me consulter en premier.
Ему не с кем посоветоваться.
Il n'a personne à consulter.

Субтитры из фильмов

Я должен посоветоваться с министром финансов.
Je dois d'abord consulter mon ministre des Finances.
В любом случае, ты должен сначала повидаться со своей семьей, посоветоваться с матерью.
En tout cas, vous devriez aller voir votre famille. Vous aviez tellement hâte de voir votre mère.
Вам следовало бы посоветоваться со мной.
Il fallait m'en parler!
Даже не с кем посоветоваться обо всем этом.
Mais on ne peut pas avouer ça à une femme dont on est fou.
Я хотел посоветоваться с ним.
Je lui demanderai de tenir conseil avec moi.
Я хотел посоветоваться с Томасом, но у меня есть и свои соображения.
Je veux en parler à Thomas, mais j'ai mes idèes à moi.
Мы должны посоветоваться.
Nous aimerions en discuter.
Хосе уехал в Вашингтон на один вечер, и я подумала посоветоваться с тобой и. Хорошо.
Jose est à Washington ce soir, j'ai pensé que vous pourriez venir.
Хочу посоветоваться со своими швейцарскими врачами - специалистами.
Je vais consulter un médecin suisse, un spécialiste.
Я только не знаю, что мне начать я хотел посоветоваться с вами.
Quant à une carrière. Votre conseil me serait précieux.
Но я, конечно, должна посоветоваться с Гаем.
Je demanderai à Guy.
Лично я немедленно нанял бы вас в клан Тёсю, но должен посоветоваться с начальством.
Tu pourrais être très utile au clan Choshu. Mais je dois d'abord consulter ma hiérarchie.
Я пришел к нему посоветоваться по поводу тезисов. Он спросил меня, не фашист ли я. А что ты ответил?
Quand j'ai dû aller le voir pour ma thèse, il m'a d'abord demandé si j'étais fasciste.
Доктор, я хотел бы посоветоваться.
J'ai besoin d'un conseil.

Из журналистики

В действительности, предположительно исламской партии удалось успешно провести переговоры с неумолимыми Соединенными Штатами, посоветоваться с турецкими военными и Президентом и поделиться всей информацией с общественностью и парламентом.
En fait, ce parti qu'on taxe d'islamisme a géré avec adresse les négociations avec les États-Unis, acharnés, a consulté l'armée turc et le président, et partagé toutes ces informations avec le parlement et le peuple turc.
В преддверии войны в Ираке многие государства-члены союза отказались даже посоветоваться со своими коллегами.
Dans la période qui a précédé la guerre en Irak, plusieurs états membres ont refusé de consulter leurs collègues.

Возможно, вы искали...