посыл русский

Примеры посыл по-английски в примерах

Как перевести на английский посыл?

Простые фразы

Посыл ясен.
The message is clear.

Субтитры из фильмов

Мистер Дженсен считает, что Говард Бил даёт. очень важный посыл народу Америки.
Mr. Jensen thinks Howard Beale is bringing. a very important message to the American people.
И благодарность за удачный посыл.
I appreciate you getting me started on the case.
Видите, насколько ясный создаётся посыл.
See, this puts out a definite message, you know.
Уверяю вас, я не посыл это сообщение.
I'm telling you, I didn't send it.
Я говорю немного невнятно, но мой творческий посыл чист. Так мне кажется.
I'm kind of squirming now, but I think it's pure.
Не на столько, чтобы простить его за посыл на хуй меня всего лишь доставившего письмо.
Not so far I'd excuse him motherfucking me That only bore the message.
Она дает неверный посыл нашим детям.
It sends the wrong message to our kids.
Прям ваще. Это был. ОТЛИЧНЫЙ посыл для начала дня.
That's a good way to start the day.
Конечно, это меня отныне будут звать дамой, но я надеюсь, что все женщины увидят в этом позитивный посыл.
I know that it's me who gets to call herself Dame, but I hope that other women will see this as a positive message.
Вы можете использовать одежду как посыл о ваших амбициях. одеваясь в то, что отражает ваши стремления.
You can use your clothing to send a message about your ambitions by wearing clothes that reflect what you aspire to be.
Хороший посыл.
Good go.
Не посыл.
Do not send.
Я скажу, посыл фильма нелепый.
I say, it's just a ridiculous premise.
Вспоминая и размышляя, чем она была так хороша, думаю, она была самодостаточна, и ее посыл был очень мощным и простым, и в то же время человекоориентированным.
Looking back, and thinking why it was a beautiful thing, was because it was very self-contained, and the message was very strong and very simple, and at the same time it was very human.

Из журналистики

Но несмотря на большие задачи, стоящие впереди, основной посыл ясен.
But despite the huge challenges ahead, the basic message is clear.
Основной посыл комиссара Евросоюза по конкуренции, - что правила рынка относятся ко всем, - это как раз то, от чего Путин годами отмахивался.
The message from the European Commissioner on Competition - that market rules apply to everyone - is one that Putin has dismissed for years.

Возможно, вы искали...