посыпать русский

Перевод посыпать по-английски

Как перевести на английский посыпать?

посыпать русский » английский

sprinkle strew scatter powder dust dredge sift spread sow seek search pour grit

Примеры посыпать по-английски в примерах

Как перевести на английский посыпать?

Субтитры из фильмов

Посыпать меня обезьяньим порошком?
A hair from the tail of a leopard?
Лучше все бросить и посыпать землю солью, как делали в древности, чтобы очистить поля сражений.
Better to quit and strew the ground with salt, as the ancients did, to purify the battlefields.
Заключенные будут ему скоро посыпать цветы в ринг.
The prisoners will soon send him flowers to the ring.
Посыпать тальком.
Putting talc on him.
Если будешь сопли растирать и посыпать голову пеплом...дело твое!
If it gives you any satisfaction to sit here feeling sorry for yourself well, that's your. That's fine!
Джулиан, прошу тебя. Не надо посыпать голову пеплом.
Julian, please, you're starting to make it sound like bragging.
Посыпать сверху пирожных.
They're to sprinkle on top of the chocolate puddin'.
Песок привезли, дорожки посыпать.
They brought sand to sprinkle the walks.
Когда кусок хлеба посыпать лччком, а сверху килечку.
When you make a sandwich of rye bread with slices of onion and maybe some anchovies.
Почему бы вам не взять еще щепотку соли и не посыпать на мои раны?
While you're at it, why don't you give me a nice paper cut. and pour lemon juice on it?
И потом, моё зимнее пальто, надо посыпать его порошком Киттингса.
Then, there's my winter overcoat. I must lay him aside in the parlour of kittings.
Я могу посыпать песком все полосы и пускать снегоочистители между посадками, если ты замедлишь их и дашь мне время для работы.
I can sand down the runway and run the plows between landings if you downshift them, give me time to work.
Ты не можешь просто посыпать еду над их кроватками и уйти.
You can't just sprinkle food over their crib and leave.
Не надо посыпать связного, ты тут не в генеральном штабе!
You needn't to send a messenger! This isn't the General's office!

Возможно, вы искали...