посыл русский

Примеры посыл по-португальски в примерах

Как перевести на португальский посыл?

Субтитры из фильмов

Мистер Дженсен считает, что Говард Бил даёт. очень важный посыл народу Америки.
O Sr.Jensen acha que Howard Beale está a levar uma mensagem muito importante ao povo americano.
И благодарность за удачный посыл.
Eu dei tudo de bandeja para ele.
Уверяю вас, я не посыл это сообщение.
Estou dizendo que não fui eu quem mandou.
В ней заложен посыл.
Eles transportam essa mensagem.
Не на столько, чтобы простить его за посыл на хуй меня всего лишь доставившего письмо.
Nunca o perdoaria. por ter trazido apenas a mensagem.
Убийство волка. Она дает неверный посыл нашим детям.
Matar o lobo passa a mensagem errada aos nossos filhos.
Вы можете использовать одежду как посыл о ваших амбициях. одеваясь в то, что отражает ваши стремления.
Podem usar a vossa forma de vestir para enviar mensagens sobre as vossas ambições, usando roupas que reflictam aquilo a que aspiram.
Хороший посыл.
Boa tacada.
Не посыл.
Não mandem.
Я скажу, посыл фильма нелепый.
É uma premissa ridícula.
Довольно понятный посыл.
O que faz passar uma mensagem bem clara.
Я думаю, вся идея того, что придёт принц и сделает тебя счастливой, даёт неверный посыл, Митчелл.
Acho que esta ideia de trazer uma princesa para esta festa, que te faz feliz, transmite uma mensagem errada, Mitchell.
Что делать, чтобы донести посыл?
Bem. - O que eu faço para passar a mensagem?
После краткого прочтения вы поймете посыл.
Com uma pequena leitura, irão entender melhor.

Возможно, вы искали...