потрепать русский

Примеры потрепать по-английски в примерах

Как перевести на английский потрепать?

Субтитры из фильмов

Мы просто решили немного потрепать язычком.
We just had a little squabble, just now.
Я думал вы найдете способ защитить наши корабли или немного потрепать их.
I thought that you might find a way to protect our ships. or cripple their forces, not.
Это просто причудливое суеверие и Реджи хочет опять потрепать мне волосы перед сегодняшней игрой.
It's all some bizarre superstition, and Reggie wants to rub my head again before today's game.
Потому что он хочет потрепать мне нервы.
Because he wants to get under my skin.
А сейчас, когда мы хотим потрепать вас по макушке, вы сбегаете, как от черта.
Now we try to pat you on the head, And you run for the hills.
Дайте мне потрепать эти упорные щечки.
Let me pinch those bulldog cheeks.
Иногда нужно позволить просто потрепать себя.
Sometimes you have to just let yourself get beaten up.
Они великие спецы нервы потрепать.
They past experts at plucking nerves.
Всё бы отдал, чтоб потрепать их пушистые брюшки!
I'd give anything just to stroke those little hairy bellies!
О Боже, так и хочется потрепать эти щёчки.
Oh, God, I wanna bite those cheeks.
Он не ответит, чтобы потрепать тебе нервы.
He won't reply, you'll feel hurt.
У погоды все шансы хорошенько потрепать нас, а не Иракцев.
Weather's got a better chance of atritting us than the Iraqis.
Я знаю, иногда все это могло потрепать нервы.
I know it can be a little nerve-wracking.
Тот, кому хочется потрепать чужие нервы.
Pretty much anybody who's trying to get on someone else's nerves.

Возможно, вы искали...