президент русский

Перевод президент по-английски

Как перевести на английский президент?

Президент русский » английский

President

Примеры президент по-английски в примерах

Как перевести на английский президент?

Простые фразы

Республика - это государство, главой которого является не король или королева, а президент.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
Республика - это государство, во главе которого стоит не царь или царица, а президент.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
Едва мы закончили работать над одной серьезной проблемой, как президент послал нас разбираться с еще одной.
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
Президент Линкольн был, что называется, человек, сделавший себя сам.
President Lincoln was what we call a self-made man.
Президент Линкольн был, что называется, человек, который сделал себя сам.
President Lincoln was what we call a self-made man.
Президент Франции посетил Окинаву.
The President of France visited Okinawa.
В молодости президент был фермером.
The president was a farmer when he was young.
Президент республики выбирается народом.
The president of the republic is chosen by the people.
Мистер Смит сейчас президент этой компании.
Mr Smith is now president of this company.
После совещания, президент Миттеран отмежевался от заявления.
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement.
Президент Кеннеди был убит, но легенда о нём будет жить вечно.
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.
Президент США совершил официальный визит в Китай.
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
Президент компании, с которым я тебя познакомил, хочет увидеть тебя снова.
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.
Авраам Линкольн, шестнадцатый президент США, родился в бревенчатой хижине в штате Кентукки.
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.

Субтитры из фильмов

Ёто был тот же самый в день, в который был убит президент еннеди.
That was the same day that the president Kennedy was assassinated.
Пока президент Бун пребывает в добром здравии нашей нации ничего не угрожает.
If President Boon remains healthy and in office our nation is secure.
Президент сделает объявление что герцог Ред арестован за измену.
The president will make an announcement that Duke Red's been arrested for treason.
Президент вам будет очень рад.
The president will welcome you all.
Вообще-то, мистер президент, нет.
Actually, Mr. President, yes.
Почетный президент сиротского приюта.
Honorary president of the Orphans' Asylum.
Президент Крюгер.
President Kruger.
Да. Миссис Тисдэйл, мой президент отозвал меня домой.
Mrs. Teasdale, I've been recalled by my president.
Мистер Хорас П. Хемингуэй, наш вице-президент завершит собрание.
Mr. Horace P. Hemingway, our vice president will conclude the meeting.
Итак, друзья, наш уважаемый президент объявил войну нечестивцам.
All right, folks, our honored president has declared war on the wicked.
Но президент-то у них есть?
They got a president, ain't they?
Франклин Дилан Рузвельт, Президент!
Franklin Delano Roosevelt, the President!
Он Президент Соединенных Штатов.
He's the President of the United States.
Он все еще президент банка, сэр.
Why, he's still president of the bank, sir.

Из журналистики

По этим причинам президент Буш объявил, что наличие ядерного оружия у Ирана неприемлемо.
For these reasons, President Bush declared an Iranian nuclear weapon unacceptable.
Как и в советскую эру, функции государственных и правительственных должностных лиц будут сведены к партийным нулям - роль, которую будет играть президент Медведев при Генеральном Секретаре Путине.
As in the Soviet era, state and governmental officials will be reduced to party ciphers - the role that President Medvedev will play under General Secretary Putin.
Хотя президент Дж. Буш заявил, что верит в рынки, в этом случае он призвал к добровольному принятию мер.
Although President George W. Bush says he believes in markets, in this case he has called for voluntary action.
Другие придерживаются вопиюще сексистского подхода, утверждая, что женщина-президент не сможет занять эту должность до тех пор, пока северокорейский режим продолжает создавать угрозы для страны.
Others take a flagrantly sexist stance, arguing that a woman president would be a non-starter as long as the North Korean regime continues to threaten national security.
Напротив, Президент Буш утверждает, что ООН не выполняет взятых на себя обязательств.
Ironically, President Bush claims that the UN does not follow through on its word.
Но Президент Буш просто забыл про обещание.
Yet President Bush has simply ignored this promise.
Американский президент Барак Обама посетил Китай скорее в духе просителя перед имперским судом, чем как лидер самой великой сверхдержавы мира.
American President Barack Obama visited China, more in the spirit of a supplicant to an imperial court than the leader of the world's greatest superpower.
Другие, такие как президент Казахстана Нурсултан Назарбаев (который был популярным в Западных средствах информации, когда впервые появился на политической сцене), не справляются с ним.
Others, such as Kazakhstan's Nursultan Nazarbayev (popular with Western media when he first came on the scene) plainly has not.
Однако данное соглашение не обязывает никого достичь каких-либо конкретных целей, в особенности США, чей президент Джордж Буш уйдёт со своего поста в 2009 году, когда придётся принимать трудные решения.
Yet the agreement commits no one to any specific targets, least of all the United States, whose president, George W. Bush, will no longer be in office in 2009, when the tough decisions have to be made.
Хорошие новости для всех женщин - как на западе, так и на востоке - заключаются в том, что президент Карзай, под сильным давлением международной критики - и не только со стороны запада - внёс изменения в этот закон спустя неделю после марша протеста.
The good news for all women, East and West, is that President Karzai, under intense international criticism - and not just Western criticism - changed the law less than one week after the march.
Эдмонтон - Президент Китая Ху Цзиньтао планирует сделать визит на высшем уровне в Японию с 6 по 10 мая, что сделает его вторым главой Китая, который когда-либо посещал эту страну.
Edmonton - Chinese President Hu Jintao will make a high-profile visit to Japan from May 6-10, making him the second Chinese head of state ever to travel there.
Успех, которого добились президент США Джордж Буш и его специальный представитель, бывший госсекретарь Джеймс Бейкер, в вопросе аннулирования или отсрочки внешних долгов Ирака, показывает, чего можно добиться при подкреплении политики политической волей.
The success that US President George W. Bush and his special envoy, former Secretary of State James Baker, had in getting Iraq's foreign debts canceled or rescheduled shows what can be done when a policy is backed by political will.
Президент Барак Обама, действуя так, как если бы последний сценарий оставался вероятным, делает ставку на широкомасштабные правительственные траты, чтобы поддержать реальную экономику.
President Barack Obama, acting as if the latter scenario remains likely, is betting on large-scale government spending to prop up the real economy.
В Уганде вице-президент Жильберт Букениа регулярно путешествует по стране, содействуя развитию необходимых отраслей сельского хозяйства, таких как производство молочных продуктов.
In Uganda, Vice President Gilbert Bukenya routinely travels the country, promoting higher-value farming, such as dairy production.

Возможно, вы искали...