A1

chairman английский

председатель

Значение chairman значение

Что в английском языке означает chairman?
Простое определение

chairman

A chairman is the person who controls a meeting or an organization. Alan Eastwood is the former chairman of the Police Federation. Mr Saatchi will continue as chairman but is being replaced as chief executive by Robert Louis-Dreyfus. Mr Chairman, ladies and gentlemen I'd like to present to the board the results of our research.

chairman

председатель, председательница (= chairperson) the officer who presides at the meetings of an organization address your remarks to the chairperson (= chair) act or preside as chair, as of an academic department in a university She chaired the department for many years

Перевод chairman перевод

Как перевести с английского chairman?

Синонимы chairman синонимы

Как по-другому сказать chairman по-английски?

Примеры chairman примеры

Как в английском употребляется chairman?

Простые фразы

The chairman resigned out of the blue.
Председатель совершенно неожиданно ушёл в отставку.
The chairman put forward an important plan at the meeting.
Председатель выдвинул на встрече важный план.
We selected the chairman by a vote.
Мы выбрали председателя голосованием.
We elected James chairman.
Мы избрали Джеймса председателем.
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
Будьте добры представить себя председателю, а не другим участникам совещания.
We elected him chairman.
Мы избрали его председателем.
I am acquainted with the chairman of that club.
Я знаком с председателем этого клуба.
I am acquainted with the chairman of the committee.
Я знакома с председателем комиссии.
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
Я столько лет был председателем, что чувствую, пришло время мне уйти в отставку.
We elected Jack chairman.
Мы выбрали Джека председателем.
Ten to one he will be elected chairman.
Десять к одному, что его выберут председателем.
He was elected chairman.
Он был избран председателем.
He was invited to be the chairman of the club.
Ему предложили стать председателем клуба.
He's the chairman of the committee.
Он председатель комитета.

Субтитры из фильмов

Comrade Chairman.
Нам Иль!
Ladies and gentlemen, I apologize for my hesitation in rising just now. but I'd entirely failed while listening. to the chairman's flattering description of the next speaker. to realize he was talking about me.
Дамы и господа, прошу извинить мое промедление перед тем, как выйти сюда, но я заслушался хвалебной речью председателя. в адрес следующего оратора. и не сразу понял, что речь идет обо мне.
She was chairman of our farewell committee.
Она была председателем прощального комитета.
Mr. Chairman!
Г-н Председатель!
Who's a busy man, me? I'm chairman of the board.
Председатель Совета занятой человек?
I'm chairman of the board. I got nothing but time.
Я занятой человек?
Mom, I'm chairman of the Eats Committee.
Я отвечаю за посуду.
Mr. Chairman, I'd like to get to my real purpose.
Я сюда прибыл не за этим.
Therefore, Mr. Chairman, I make a motion to dissolve this institution and turn its assets and liabilities over to the receiver.
Поэтому, я намерен ее упразднить и передать все ее имущество и долговые обязательства ликвидатору.
Mr. Chairman. It's too soon after Peter Bailey's death to talk about chloroforming the Building and Loan.
После смерти Питера Бэйли прошло еще не так много времени, чтобы вести разговоры о закрытии Бэйли Билдин.
Perhaps I should remind you why we were sent to Berlin, since our chairman, Mr Pennecot of New Hampshire, has been indisposed ever since we took off from Washington.
Позвольте напомнить, зачем нас послали в Берлин, раз уж наш председатель, достопочтенный мистер Пенникот из Нью-Гемпшира, не в себе с тех пор, как мы покинули Вашингтон.
As committee chairman, permit me to bring you greetings from the people of the United States of America.
Как председатель комитета, я хотел бы передать вам привет от народа Соединенных Штатов Америки.
I sure hope our chairman has made notes of that speech of yours.
Я надеюсь, что наш председатель, мистер Пенникот, конспектировал ее.
Oh, Sara, now- Herman, I'm chairman of the local, ain't I?
Герман, я председатель союза, так?

Из журналистики

Chairman Mao's rule combined elements of the Chinese imperial system with Communist totalitarianism.
Правление Мао сочетало элементы китайской имперской системы с коммунистическим тоталитаризмом.
Finally, and perhaps most importantly, there is Senate Judiciary Committee Chairman Arlen Specter's compromise proposal.
В конечном счёте, что очень важно, существует компромиссное предложение председателя юридического комитета Сената Арлена Спектера.
Could the American public's faith in Alan Greenspan, chairman of the Federal Reserve Board, America's central bank, be a satisfactory explanation?
Может ли доверие к Алану Гринспану, председателю Совета Федерального Резерва, центрального банка Америки, служить удовлетворительным объяснением этого феномена?
Admiral Mike Mullen, the US Chairman of the Joint Chiefs of Staff, recently defined America's colossal fiscal deficits as the biggest threat to its national security.
Адмирал Майк Мюллен, командующий Объединенным комитетом начальников штабов США, недавно сказал, что колоссальный налогово-бюджетный дефицит Америки является главной угрозой ее национальной безопасности.
The Fed chairman's comments come at a critical and sensitive moment.
Комментарии председателя ФРС были сделаны в критичный и чувствительный момент.
BERKELEY - William McChesney Martin, a Democrat, was twice reappointed to the job of Chairman of the United States Federal Reserve by Republican President Dwight D. Eisenhower.
БЕРКЛИ. Демократ Уильям Макчесни Мартин дважды вновь назначался на пост председателя ФРС США республиканским президентом Дуайтом Эйзенхауэром.
As this history suggests, it is more remarkable for a US president not to reappoint a Fed chairman named by the opposite party than to reappoint one who wishes it.
Как следует из этой истории для президента США более необычно не назначить вновь на должность председателя ФРС, предложенного оппозиционной партией, чем вновь назначить того, кто этого хочет.
Capital flight, interest-rate spikes, declining private investment, and a collapse in the value of the dollar - all of these are likely should financial markets lose confidence in a Fed chairman.
Утечка капитала, пики процентных ставок, спад частного инвестирования, а также падение стоимости доллара - все это вероятно, если финансовые рынки потеряют доверие к председателю ФРС.
I was its founding chairman, and I don't think anyone considers it a success.
Я была его председателем-учредителем, и я не думаю, чтобы кто-нибудь считал его успешным.
Admiral Mike Mullen, Chairman of the US Joint Chiefs of Staff, then went to Islamabad, where he met the commander of the Pakistani army for several hours.
Затем адмирал Майк Муллен, председатель Объединенного комитета начальников штабов, отправился в Исламабад, где в течение нескольких часов встречался с командующим пакистанской армии.
Led by US Federal Reserve Board Chairman Ben Bernanke, an economic historian of the Great Depression, they remembered the ideas of John Maynard Keynes and loosened monetary and fiscal policy to avoid the worst.
Под руководством главы Федеральной резервной системы США Бена Бернанке, экономического историка Великой депрессии, они вспомнили идеи Джона Мейнарда Кейнса и ослабили денежно-кредитную и налогово-бюджетную политику, чтобы избежать худшего.
The chairman of the party at the time, running the winning campaign, was me.
В то время председателем партии, который руководил победной кампанией, был я.
I was, after all, once a party chairman.
В конце концов, когда-то я был председателем партии.
Will something like that, too, happen in our own dystopian world (in which all remaining Republican US presidential candidates seem to favor firing Fed Chairman Ben Bernanke)?
Случится ли что-то подобное в нашем собственном мрачном мире (в котором все остающиеся республиканские кандидаты в президенты США, кажется, поддерживают отставку председателя ФРС Бена Бернанке)?

Возможно, вы искали...