преуспевающий русский

Перевод преуспевающий по-английски

Как перевести на английский преуспевающий?

преуспевающий русский » английский

successful prosperous flourishing bullish blooming thriving in smooth water going forehanded bonanza

Примеры преуспевающий по-английски в примерах

Как перевести на английский преуспевающий?

Простые фразы

Джеффри, преуспевающий студент частного колледжа, купил мотоцикл и исчез с ним.
Geoffrey, a highly advantaged student at a private college, bought a motorcycle and vanished with it.
Том - преуспевающий адвокат.
Tom is a successful lawyer.

Субтитры из фильмов

Ллойд Ричардс самый преуспевающий автор в Америке.
He is a commercially successful playwright.
Да, я уверен, преуспевающий!
Yes, successful I am sure.
И преуспевающий коммерсант?
A successful businessman?
У тебя вид не такой уж преуспевающий.
You don't look so prosperous.
Ради бога, о чем ты говоришь? Ты убедил меня в том, что ты преуспевающий бизнесмен.
You led me to suppose you were a businessman.
Преуспевающий бизнесмен.
Big counterfeiter.
Преуспевающий адвокат в большой юридической фирме служебная машина, хороший офис и как бонус, с возможность нанимать убийц, когда захочешь.
Successful lawyer in a big law firm. Company car. Nice office.
Например, ели у нас есть для тебя задание в Австрии, то ты, преуспевающий телепродюсер, отправишься туда сопровождать юную пару, попутно выполняя работу для нас.
Say we have a job for you in Austria. You, successful television producer, chaperones a young couple. While there, you take on some company business.
Он преуспевающий торговец антиквариатом.
He is a very successful, very knowledgeable. very sophisticated international dealer. in fine antiquities.
Я представляю Френ Катценджаммер из 2 квартиры, она мой клиент, и я преуспевающий адвокат, каких показывают по телевизору.
I represent Fran Katzenjammer from flat 2, she's my client, and I'm a hotshot lawyer like on television.
Преуспевающий адвокат, живущий под каблуком жены-француженки, которая работала в Тель-Авивском музее.
A successful lawyer, married to an uptight French woman who worked at the Tel Aviv Museum.
Я - Дженна Ринк, преуспевающий редактор.
I am Jenna Rink, bigtime magazine editor.
Он опытный, интеллигентный, преуспевающий.
He's experienced, intelligent, successful.
Что он - преуспевающий бизнесмен?
Did he say he's this big businessman?

Из журналистики

Если бы Соединенные Штаты и их союзники преследовали подход, в центре которого были бы карательные санкции, как в случае с Кубой и Бирмой, результатом был бы менее преуспевающий, менее открытый и потенциально дестабилизирующий Китай.
Had the United States and its allies pursued an approach centered on punitive sanctions, as with Cuba and Burma, the result would have been a less prosperous, less open, and potentially destabilizing China.
Наши общества и граждане нуждаются в большей свободе, если мы собираемся строить более мирный, преуспевающий и безопасный мир.
Our societies and citizens need more freedom if we are to build a more peaceful, prosperous, and secure world.
Пророк имел в виду преуспевающий и цивилизованный Йемен. Но в настоящее время беспорядок и радикализация в Йемене начинают поражать Саудовскую Аравию и, таким образом, угрожать безопасности крупнейшего в мире производителя нефти.
The Prophet was referring to the prosperous and civilized Yemen. But today disorder and radicalization in Yemen are beginning to infect Saudi Arabia, and thus the safety of the world's largest oil producer.

Возможно, вы искали...